تهلَّكَ {قضى على الجزء الأعظم من}
Textbeispiele
  • Die Seuche hatte die Bevölkerung stark dezimiert.
    قد خفّض الوباء السكان بشكل كبير.
  • Mehrere Kriege haben die Einwohnerzahl dieses Landes dezimiert.
    خفضت العديد من الحروب عدد سكان هذا البلد.
  • Die Wilderei hat die Zahl der Elefanten in der Region dezimiert.
    تسببت الصيد غير المشروع في تقليل عدد الفيلة في المنطقة.
  • Die Regierung plant Maßnahmen, um die Ausbreitung der Krankheit, die die Bevölkerung dezimiert, zu stoppen.
    تخطط الحكومة لاجراءات لوقف انتشار الداء الذي يقلل من عدد السكان.
  • Naturkatastrophen haben unsere Tierpopulation dezimiert.
    الكوارث الطبيعية خفضت من عدد الحيوانات لدينا.
  • Übermäßige Zentralisierung und Harmonisierung dezimieren Subsidiarität und Wettbewerb, die beide wichtige Antriebsmotorenfür die europäischen Volkswirtschaften sind, genauso wie die Verstaatlichung von Schulden die Verantwortlichkeit der schwächeren Wirtschaften unterminiert.
    إن الإفراط في المركزية والمواءمة يفسد القدرة على اتخاذالقرار على المستويات المحلية ويضعف القدرة على المنافسة، أو كل مايلزم لدفع الاقتصادات الأوروبية إلى الأمام، مع تسبب تعميم الديون علىتقويض القدرة على مساءلة الاقتصادات الأكثر ضعفا.
  • Indem sie uns dezimieren, bleiben sie uns zahlenmäßig überlegen.
    ...مقلصين أعدادنا لكي يحافظوا على تفوقهم.
  • Sieh mal, erst lassen wir die Juristen und Sportler die Herde dezimieren und dann... machen wir uns über die Schwachen, Alten und Lahmen her.
    أوه, ذلك مذهل
  • Wachteln vermehren sich rasend und dezimieren den Regenwurm-Bestand.
    حسن السيد المحب للبيئة صياد أيضاً
  • Dezimier sie! Das wird sie lehren, wie sehr ich sie ausdünnen kann.
    أهلكهم، ذلك سيظهر لهم مدى ضعف مقدرتي بأن أمدهم
  • Wir sind dabei, amerikanische Macht zu demonstrieren, und die Al Qaida militärisch zu dezimieren.
    .أنا أجيب .نريد إبراز القوة الأمريكية الآن .هزيمة القاعدة عسكرياً
  • Du musst seine Männer dezimieren, Philly bis zum Boden niederbrennen.
    ،عليكم أن تتخلصوا من رجاله .وتحرقوا (فيلادالفيا) بأكملها