der Generalstab [pl. Generalstäbe]
Textbeispiele
  • Die Mitglieder des Generalstabs trafen sich, um die Strategie für den Kriegszustand zu besprechen.
    اجتمع أعضاء أركان حرب لمناقشة الاستراتيجية لحالة الحرب.
  • Der Chef des Generalstabs hat die neuen militärischen Manöver angekündigt.
    أعلن رئيس أركان حرب عن المناورات العسكرية الجديدة.
  • Der Generalstab ist für die Planung und Durchführung von Militäroperationen verantwortlich.
    أركان حرب مسؤولة عن التخطيط وتنفيذ العمليات العسكرية.
  • Die Aufgaben des Generalstabs umfassen taktische Planung, Logistik und Aufklärung.
    تشمل مهام أركان حرب الخطة التكتيكية، اللوجستيات، والاستطلاع.
  • Offiziere des Generalstabs erhalten eine intensive militärische Ausbildung.
    يتلقى ضباط أركان حرب تدريبًا عسكريًا مكثفًا.
  • In einer für die Türkei bis dahin beispiellosen Aktion wurden 49 Paschas verhaftet, darunter fast der gesamte Generalstab der Jahre 2003 und 2004.
    في حملة ليس لها مثيل حتى الآن في تركيا تم إلقاء القبض على 49 "باشا" من "باشوات" الجيش، ومن بينهم كل من شارك في أركان الحرب تقريباً خلال عامي2003 و2004.
  • Bevor der Prozess gegen Tolon und Eruygur begann, die 2003 beide dem Generalstab angehörten, wurde die türkische Öffentlichkeit fast jede Woche mit neuen Ermittlungen, groß angelegten Razzien und Verhaftungen konfrontiert.
    فقبل أن تبدأ محاكمة هورسيت طولون وسينير إيرويغور اللذين كانا في العام 2003 تابعين مباشرة لهيئة الأركان العامة، كانت تتم تقريبًا في كلِّ أسبوع مواجهة الرأي العام التركي بتحقيقات جديدة، وبمداهمات واعتقالات واسعة النطاق.
  • Dazu kommt noch, es gibt neue Probleme in der Region – Irak, Georgien, die große Pipeline etc. – und es ist möglich, dass der Generalstab sagt, okay, wir wollen wenigstens mal diese Flanke zur Ruhe bringen, indem wir einer Lösung zustimmen.
    فوق ذلك كله هناك مشاكل جديدة في المنطقة، العراق وجورجيا وخط الأنابيب الكبير إلى آخره. لذلك من الممكن أن يقول مجلس القادة في الجيش: حسنا، نريد على الأقل بعض الهدوء على هذه الجبهة وذلك من خلال موافقتنا على حل.
  • Dieser fand zwischen der AKP-Führung um Erdogan und der kemalistischen Elite statt, die das Land bislang regierte. Dazu gehört vor allem der mächtige Generalstab.
    تم التوصّل إلى هذه التسوية بين قيادة حزب العدالة والتنمية الملتفة حلول إردوغان والنخبة الكمالية العلمانية التي كانت تحكم البلاد في السابق. وتنتسب لهذه النخبة قبل كلِّ شيء هيئة أركان الجيش التركي.
  • Eine große Rolle spielt dabei die Kurdenfrage, nicht nur für den gemeinen türkischen Staatsbürger, sondern auch für den türkischen Generalstab die "Gefahrenquelle Nummer Eins". Hier unterscheiden sich die Meinungen der AKP-Wähler nicht von der ihrer Gegner.
    تلعب قضية الأكراد في ذلك دورًا كبيرًا، هذه القضية التي يُنظر لها على أنَّها "مصدر الخطر الأول"، ليس فقط بالنسبة للمواطنين الأتراك العاديين، بل كذلك بالنسبة لهيئة أركان الجيش التركي. وفي هذا الصدد لا تختلف آراء ناخبي حزب العدالة والتنمية عن آراء خصومهم.
  • Die Frau hat sich als Missionarin verdächtig gemacht, obwohl sie doch Muslimin ist und keine solche Absicht hat. Zwar ist das Missionieren nicht verboten, doch hat der Generalstab es als "Gefahr für die nationale Einheit" festgemacht.
    لقد أثارت هذه السيدة الشكوك بأنَّها مبشِّرة مسيحية، على الرغم من أنَّها امرأة مسلمة ولا توجد لديها مثل هذه النوايا. وصحيح أنَّ النشاط التبشيري غير ممنوع في تركيا، إلاَّ أنَّ هيئة أركان الجيش قرَّرت أنَّه يشكِّل "خطرًا على الوحدة الوطنية".
  • Das große Bild von dieser Geisteshaltung präsentierte jüngst die Tageszeitung "Taraf". Sie publizierte Dokumente aus Büros innerhalb des Generalstabs, in denen fast die gesamte türkische Zivilgesellschaft als ein Haufen vaterlandsloser Gesellen vorgestellt wird. Nur um des eigenen Vorteils willen, ließen sich diese Nutzlosen vom Ausland gefährliche Projekte finanzieren und legten damit Dynamit an die Fundamte der Republik.
    عرضت بالأمس صحيفة "طرف Taraf" اليومية الصورة الكبيرة لهذه العقلية. فقد نشرت الصحيفة وثيقة خرجت من مكاتب في هيئة أركان الجيش التركي، يوصف فيها تقريبًا كلّ المجتمع المدني التركي كصبيان من دون وطن؛ هؤلاء غير النافعين يدعون دولاً خارجية تموِّل لهم مشاريع خطيرة فقط من أجل مصالحهم الخاصة ويزرعون بذلك الديناميت في أساسات الجمهورية، حسب ما ورد في هذه الوثيقة.
  • Die Strategen im Generalstab meinten, mit Drohgebärden die AKP in die Knie zwingen zu können. Die Quittung wurde bei den Wahlen präsentiert. Das Wahlergebnis ist gleichzeitig ein Referendum gegen die Interventionsgelüste des Militärs.
    كان الإستراتيجيّون في هيئة أركان الجيش يسعون من خلال حركات التهديد إلى إخضاع حزب العدالة والتنمية. ثم ظهرت النتيجة في الانتخابات. تعتبر نتيجة الانتخابات في نفس الوقت مذكِّرة ضدَّ تدخّلات العسكر.
  • In einer Erklärung, die der Generalstab auf seiner Web-Seite verbreitete, wurde die Regierung bezichtigt, den Laizismus – die verfassungsrechtlich vorgeschriebene Trennung von Staat und Religion – auszuhöhlen.
    وفي تصريح نشرته هيئة أركان الجيش تم اتهام الحكومة بتقويض العلمانية – فصل الدين عن السياسة المنصوص عليها من قبل المحكمة الدستورية.
  • Viel Material wird noch immer im Archiv des Generalstabs und an anderen Stellen gleichermaßen unzugänglich für türkische und ausländische Forscher gehütet. Das gilt selbst für die "Urschrift" seiner "Großen Rede" (Nutuk), mit der Atatürk 1927 seine Rolle im Befreiungskrieg (1919-1922) beschrieb.
    لا يزال الكثير من المواد محفوظة في أرشيف هيئة الأركان العامة وفي دوائر أخرى تعتبر كذلك محظورة بالنسبة للباحثين الأتراك والأجانب. ينطبق هذا الحظر حتَّى على "النصّ الأصلي" الخاص بـ"خطبته الكبرى" (Nutuk)، التي وصف فيها أتاتورك في عام 1927 دوره في حرب التحرير في الفترة من عام 1919 حتَّى عام 1922.
Beispiele
  • Binnen 24 Stunden flog die Luftwaffe mehr als 150 Einsätze, wie der russische Generalstab mitteilte., DIE WELT: Sie haben den Generalstab beschuldigt, die Zahlen der Getöteten und Verwundeten zu fälschen., Der Generalstab habe die moralische Pflicht, so die "Nesawissimaja Gaseta", jeden Tag die neuesten Angaben zu veröffentlichen., Er selbst verzögerte seine Beförderung im Generalstab, weil er seinen designierten Nachfolger als Chef der Luftstreitkräfte für ungeeignet hielt., Man könne "nicht alles gleichzeitig machen", sagte General Stanley McChrystal vom US- Generalstab in Washington., Unklar ist, ob die Generäle in Mosul und Kirkuk überhaupt noch Kontakt zu Saddams Generalstab haben, unklar sogar, ob es eine funktionierende oberste Militärführung im Irak überhaupt noch gibt., Kerneuropa will eigenen Generalstab und Schutztruppe Kommando-Strukturen außerhalb der EU und neben der Nato / Proteste von Spanien und Großbritannien erwartet Von Christoph Schwennicke, Es sei nicht einfach gewesen, den Pariser Generalstab für die Aktion zu gewinnen, schmückte das Blatt den April-Scherz aus., Generalstab und Regierung in Ankara verfolgen mit wachsenden Bedenken den Kriegsverlauf jenseits der etwa 300 Kilometer langen Grenze zum Irak., Der türkische Generalstab hat am Wochenende dementiert, dass türkische Verbände in einer Größe von 1000 bis 1500 Mann die Grenze überschritten hätten.
leftNeighbours
  • türkische Generalstab, russische Generalstab, russischen Generalstab, türkischen Generalstab, jugoslawische Generalstab, israelische Generalstab, jugoslawischen Generalstab, Moskauer Generalstab, preußischen Generalstab, Türkischer Generalstab
rightNeighbours
  • Generalstab Alfred Dreyfus, Generalstab Jochen Both, Generalstab dementierte, Generalstab ausgearbeitete, Generalstab untersteht, Generalstab anerkannt, Generalstab mitteilte
wordforms
  • Generalstab, Generalstabs, Generalstabes, Generalstäbe, Generalstäben