Textbeispiele
  • Das Nobelkomitee hat den Friedensnobelpreis verliehen.
    منحت لجنة نوبل جائزة نوبل للسلام.
  • Die Entscheidungen des Nobelkomitees sind endgültig und nicht anfechtbar.
    قرارات لجنة نوبل نهائية ولا يمكن الطعن فيها.
  • Das Nobelkomitee besteht aus fünf Personen, die von der Norwegischen Nobelakademie gewählt werden.
    تتألف لجنة نوبل من خمسة أشخاص يتم اختيارهم من قبل الأكاديمية النرويجية لنوبل.
  • Das Nobelkomitee hat das Datum für die Bekanntgabe des Friedensnobelpreisträgers bekannt gegeben.
    أعلنت لجنة نوبل عن تاريخ الإعلان عن الفائز بجائزة نوبل للسلام.
  • Das Nobelkomitee hat eine Reihe von Nominierungen für den diesjährigen Literaturnobelpreis erhalten.
    تلقت لجنة نوبل عدة ترشيحات لجائزة نوبل للأدب لهذا العام.
  • In dem Beschluss des Nobelkomitees, den Friedensnobelpreis 2001 an die Vereinten Nationen und ihren Generalsekretär zu verleihen, spiegelt sich die hohe Achtung wider, die Menschen überall auf der Welt Generalsekretär Kofi Annan entgegenbringen.
    “إن القرار الذي اتخذته لجنة نوبل بمنح جائزة نوبل للسلام لعام 2001 للأمم المتحدة وللأمين العام يعكس التقدير العالي الذي تكنه شعوب العالم للأمين العام كوفي عنان.
  • Mit den Worten des Nobelkomitees führt "der einzig gangbare Weg zum Weltfrieden und zu globaler Zusammenarbeit [] über die Vereinten Nationen".
    ووفقا لما قالته لجنة جائزة نوبل فإن “الطريق الوحيد الموصل إلى السلام والتعاون في العالم يمر عبر الأمم المتحدة”.
  • Als Allererstes steht er in der Tradition der Friedensnobelpreisträger, die für ihren Beitrag zum Kampf für die Menschenrechte geehrt wurden. Nobelpreisträger wie Martin Luther King, Lech Walesa und Aung San Suu Kyi sind nur einige von vielen Beispielen, die das Nobelkomitee in vorherigen Jahren geehrthat.
    فهو أولاً وقبل كل شيء ينتمي إلى فئة من الناس يمثلون تقاليدالحائزين على جائزة نوبل للسلام والذين اعترف العالم بإسهامهم فيالنضال من أجل حقوق الإنسان. إن الحائزين على جائزة نوبل منأمثالمارتن لوثر كنج، وليخ فالينسا، وأونج سان سو كيمجرد حفنة قليلةمن أمثلة كثيرة لهؤلاء العظماء الذين اعترفت لجنة نوبل بإنجازاتهم فيأعوام سابقة.
  • Sollte sich das Nobelkomitee dazu entschließen, Lius Mutund Opfer beim Einsatz für diese Ideale anzuerkennen, würde diesnicht nur die Aufmerksamkeit der Welt auf die Ungerechtigkeit von Lius 11-jähriger Haftstrafe lenken. Es würde auch dazu beitragen,die universellen und humanistischen Werte, für die Liu einen Großteil seines Lebens gekämpft hat, innerhalb Chinas zustärken.
    والحق أن اعتراف لجنة نوبل بشجاعةليو وتضحيته في الإعراب عنهذه المثل العليا من شأنه أن يلفت انتباه العالم إلى الظلم الواقععليه بعد الحكم الصادر في حقه بالسجن لمدة أحد عشر عاماً. بل وهذا منشأنه أيضاً أن يساعد في إدراك شعب الصين لعظمة القيم العالميةوالإنسانية التي أنفقليو القدر الأعظم من حياته في الكفاح منأجلها.
  • Als die Wahl vor drei Jahren auf Barack Obama fiel, wurdedas norwegische Nobelkomitee kritisiert, jemanden geehrt zu haben,dessen Errungenschaften noch ausstanden.
    وعندما وقع الاختيار على باراك أوباما لنيل نفس الجائزة قبلثلاثة أعوام، انتُقِدَت لجنة نوبل النرويجية لتكريم شخص لم تتحققإنجازاته بعد.
  • Bedenklicher ist, dass es eine Zeitlang so aussah, alskönnte sich das norwegische Nobelkomitee selbst ebenfalls Pekingbeugen.
    والأدهى من ذلك أن الأمر بدا وكأن لجنة نوبل النرويجية ذاتهاقد تذعن لبكين.
  • Und vielleicht träumen wir auch davon, dass das Nobelkomitee im nächsten Dezember endlich Havel als Träger eines Preises auswählt, dessen Bedeutung er wahrlich verkörpert.
    ولعلنا نستطيع أن نحلم أيضاً بأن تدرك لجنة نوبل أخيراً فيشهر ديسمبر/كانون الأول المقبل جدارة هافيل بالحصول على هذه الجائزةالتي تجسد الجهود التي بذلها كافة معانيها النبيلة.
  • Würde das Nobelkomitee den Preis allein Koroljowzuerkennen, so meinte mein Vater, wären die übrigen Ratsmitgliederverärgert.
    وعلى هذا فقط رأي أن بقية أعضاء المجلس سوف يستشيطون غضباًإذا ما منحت لجنة نوبل جائزتها لكورولوف فقط.
  • Schließlich erklärte mein Vater dem Nobelkomitee, dass dasgesamte sowjetische Volk sich bei der Arbeit am Sputnikausgezeichnet habe und daher alle den Preis verdienthätten.
    في النهاية أبلغ والدي لجنة نوبل أن كل أفراد الشعب السوفييتيشاركوا في تصميم وتصنيع سبوتنيك، وأنهم جميعاً يستحقونالجائزة.