Textbeispiele
  • Kriegsberichterstattung auf dem Prüfstand
    التقارير الإخبارية الحربية تحت المجهر
  • Es hat noch keinen Krieg in der vergangenen Zeit gegeben – angefangen beim 2. Golfkrieg bis hin zu den Konflikten in Bosnien oder im Kosovo – wo weite Teile des Journalismus noch während einer laufenden Kriegsberichterstattung bereits Kritik an derselben geübt haben; d.h. also, auf die Unzulänglichkeiten des Informationsflusses hingewiesen haben, auf die propagandistischen Interessen derjenigen, die die Informationen geben, auf ihren mangelnden Zugang zu den jeweiligen Orten der Gewaltausübung.
    لم يسبق في الحروب الماضية – بدءا بحرب الخليج الثانية ووصولا إلى الصراعات في البوسنة أو الكوسوفو - أن قامت مقدما قطاعات كبيرة من الصحافة حتى أثناء بث التقارير الصحفية حول الحرب بممارسة النقد على تلك السياسية الإعلامية، أي وبمعنى آخر التنويه إلى التقصير الحاصل في تدفق المعلومات وعلى المصالح الدعائية لمن يزودون بمثل هذه المعلومات وعلى الخلل القائم في عدم الوصول إلى تلك الأماكن التي يمارس فيها العنف.
  • Für harsche Kritik sorgt allerdings das Konzept vom „eingebetteten“ Journalisten, der mit an vorderster Front dabei ist und berichtet. Was halten Sie von dieser neuen Art der Kriegsberichterstattung?
    ما يثير الجدل في الواقع هو الصحافة المرافقة للآليات العسكرية "Embedded journalism"، أي الصحفيون، الذين يقدمون تقاريرهم الصحفية من الخطوط الأمامية على الجبهة. كيف تنظرون إلى النوع الجديد من التقارير الصحفية عن الحرب؟
  • Wenn Sie die Kriegsberichterstattung der arabischen Satellitensender al-Jazeera, al-Arabia und Abu Dhabi miteinander vergleichen, welche Gemeinsamkeiten stellen Sie fest?
    إذا قارنت تغطية الحرب على العراق من قبل قناة الجزيرة والعربية وأبو ظبي. ما هي القواسم المشتركة بين هذه الفضائيات؟