Textbeispiele
  • Die Auswahl der Nutzpflanzen hängt vom Klima ab.
    تعتمد اختيار المحاصيل الزراعية على المناخ.
  • Die Krankheiten von Nutzpflanzen kosten jedes Jahr Millionen.
    تكلف أمراض المحاصيل الزراعية ملايين الدولارات سنويًا.
  • Die Studie der Nutzpflanzen ist für Landwirte sehr wichtig.
    دراسة المحاصيل الزراعية مهمة جداً للمزارعين.
  • Viele Nutzpflanzen sind gegen Schädlingsbefall resistent.
    العديد من المحاصيل الزراعية مقاومة للآفات.
  • Die Dürre hat die Erträge der Nutzpflanzen stark reduziert.
    أدت الجفاف إلى تقليل إنتاج المحاصيل الزراعية بشكل كبير.
  • Für Afrika bedeutet dies, die Entwicklung vom Wetterunabhängiger zu machen, indem man die Lebensmittelerträge erhöht,in klimaresistente Nutzpflanzen und Infrastruktur investiert, die Regenwassergewinnung fördert und die medizinischen Kontrollmaßnahmen in Erwartung einer Zunahme vektorübertragener Krankheiten erhöht.
    وبالنسبة لأفريقيا فإن هذا يعني التنمية "المحصنة ضد تغيراتالطقس"، والتي تقوم على زيادة إنتاجية المحاصيل الغذائية، والاستثمارفي المحاصيل المقاومة للتغيرات المناخية والبنية الأساسية، ودعممشاريع جمع مياه الأمطار، والتوسع في تدابير الرقابة الطبية تحسباًلأي زيادة في الأمراض المنقولة بواسطة الحشرات.
  • Die meisten Investitionen zielen darauf ab, Nahrungsmitteloder andere Nutzpflanzen für den Export aus den Ländern zuproduzieren, in denen das Ackerland gekauft wird und zwar aus demnaheliegenden Grund, dass reichere Länder mehr für die Erträgebezahlen können.
    ويتلخص الغرض من أغلب هذه الاستثمارات في إنتاج الغذاء أومحاصيل أخرى للتصدير من الدول التي يُستحوذ فيها على الأراضي، لسببواضح مفاده أن الدول الأكثر ثراءً قادرة على دفع ثمن أعلى في مقابلالناتج.
  • Mehr als 50% aller Arten auf diesem Planeten sind Parasitenirgendeines Typs; darunter sind Erreger, die Menschen, Vieh, Nutzpflanzen und Wildtiere und -pflanzen befallen.
    ولكن نسبة إلـى معرفتنا الإجمالية بالتنوع الأحيائي فـقدسجلنا ما يقل عن 10% من الكائنات المسببة للمرض في العالم.
  • Da die meisten Nutzpflanzen ohnehin bereits dort angebautwerden, wo sie am besten gedeihen, ist es keine Überraschung, dassin den Klimamodellen darauf hingewiesen wird, dass der Temperaturanstieg zu geringeren Ernten führt, wenn die Bauern wenigoder gar nichts ändern.
    ولأن أغلب المحاصيل تُزرَع بالفعل حيثما تكون إنتاجيتها أفضل،فمن غير المستغرب أن تُظهِر لنا نماذج المناخ أن ارتفاع درجات الحرارةلابد أن يؤدي إلى تقليل غلة المحاصيل إذا لم يغير المزارعين شيئاً أولم يغيروا إلا القليل في ممارساتهم الزراعية.
  • Das heißt natürlich nicht, dass die globale Erwärmungkeinen Einfluss auf Nutzpflanzen hat.
    لا شك أن هذا لا يعني أن الانحباس الحراري العالمي لا يؤثرعلى المحاصيل.
  • Trotz konzertierter Aktionen zur Ausrottung des Mohns und Hilfsprojekten zum Anbau alternativer Nutzpflanzen, kamen lauteinem Bericht des UN- Büros für Drogen- und Verbrechensbekämpfung im Jahr 2005 87 % der weltweiten Opiumproduktion aus Afghanistan. Dasentspricht einer Menge von ungefähr 4,1 Tonnen.
    طبقاً لتقارير مكتب الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة والمخدرات،فعلى الرغم من الجهود المنسقة لإبادة زراعات المخدرات واستبدالهابمحاصيل نافعة، إلا أن حصيلة إنتاج أفغانستان من الأفيون بلغت 87% منالإنتاج العالمي خلال عام 2005 ـ حوالي 4.1 آلاف طن ـ وبلغت العائداتغير المشروعة من هذا الإنتاج ما يقرب من 2.7 مليار دولار أميركي، وهوما يعادل حوالي 52% من الناتج المحلي الإجمالي لأفغانستان.
  • So würde etwa die Verbrennung von einem Hektar Weiden, dievon einem Feld geerntet wurden, das vorher für den Anbau von Gerste(der typischen Nutzpflanze, deren Anbau sich in Dänemark geradenoch lohnt) genutzt wurde, den Ausstoß von 30 Tonnen CO2 pro Jahrverhindern, wenn dadurch Kohle ersetzt würde.
    على سبيل المثال، حرق هكتار من الصفصاف المحصود من حقل كانيستخدم سابقاً لزراعة الشعير (المحصول الهامشي النموذجي في الدنمرك)يمنع ثلاثين طناً من ثاني أكسيد الكربون سنوياً عندما يحل محلالفحم.
  • Und schließlich wird häufig behauptet, dass gentechnischveränderte Nutzpflanzen teureres Saatgut und weniger Geld für Landwirte bedeuten.
    وأخيرا، كثيراً ما يُقال إن المحاصيل المهندسة وراثيا تعنيببساطة بذوراً أكثر تكلفة وعوائد أقل بالنسبة للمزارعين.
  • Von 1996 bis 2009 ging die Gesamtmenge der Pestizide, dieweltweit auf Nutzpflanzen gesprüht wurde, um 393 Millionen Kilogramm zurück – 1,4 mal die Gesamtsumme der jährlich in der Europäischen Union aufgebrachten Pestizide.
    فعلى مدى الفترة 1996-2009، هبطت كمية المبيدات الحشرية التيترش على المحاصيل بما يقدر بنحو 393 مليون كيلوجرام ــ 1,4 ضعف الكميةالإجمالية من المبيدات الحشرية المستخدمة سنوياً لمعالجة المحاصيل فيالاتحاد الأوروبي.
  • Eine Studie schätzt, dass 26% der Gasrußemissionen aus Herden zum Heizen und Kochen stammt, davon mehr als 40% davon ausder Verbrennung von Holz, rund 20% aus Kohle, 19% aus den Rückständen von Nutzpflanzen und 10% aus Dung.
    وطبقاً لتقديرات إحدى الدراسات فإن 26% من انبعاثات الكربونالأسود ناتجة عن مواقد التدفئة والطهي، ويرجع أكثر من 40% من هذهالانبعاثات إلى حرق الأخشاب، وحوالي 20% إلى حرق الفحم، ونحو 19% إلىحرق مخلفات المحاصيل، و10% إلى حرق الروث.