Textbeispiele
  • Zumal sein Land so komplett – ja, unangenehm – auf Öl- und Benzineinkünfte angewiesen ist, wird er wohl kaum einen großen Vorstoß in Richtung Energiesparen anregen.
    فمع اعتماد بلاده بشكل كامل ـ وإلى حد محرج ـ على عائداتالنفط والغاز، ليس من المرجح أن يرغب بوتن في توجيه دفة الحديث نحومسألة المحافظة في استهلاك الطاقة.
  • Wenn die EU- Institutionen Vertrauen und Relevanzzurückgewinnen wollen, müssen sie konkrete Strategien formulierenund zu Themen Stellung beziehen, die direkt mit den Interessen der Bürger zusammenhängen – Jugendarbeitslosigkeit, Stadtplanung, Gesundheit, biotechnologische Forschung, Energiesparen, Transportund alternde Bevölkerungen.
    وإذا كان لمؤسسات الاتحاد الأوروبي أن تستعيد الثقة والأهمية،فإنها تحتاج إلى وضع سياسيات ملموسة والتصدي للقضايا التي تؤثر بشكلمباشر على مصالح المواطنين ــ البطالة بين الشباب، والتخطيط الحضري،والرعاية الصحية، وبحوث التكنولوجيا الحيوية، والحفاظ على الطاقة،والنقل والشيخوخة السكانية.
  • Das Rezept für das, worunter die Weltwirtschaft leidet,folgt unmittelbar aus der Diagnose: hohe Staatsausgaben, die daraufabzielen, die Umstrukturierung zu erleichtern, Energiesparen zufördern und die Ungleichheit zu verringern, sowie eine Reform desglobalen Finanzsystems, die eine Alternative zur Anhäufung von Reserven schafft.
    إن الوصفة الكفيلة بعلاج أسباب المرض الذي يعاني منه الاقتصادالعالمي تنبع من التشخيص مباشرة: الإنفاق الحكومي القوي بهدف تيسيرعملية إعادة الهيكلة، وتشجيع الحفاظ على الطاقة، وتضييق فجوة التفاوت،وإصلاح النظام المالي العالمي على نحو يسمح بخلق بديل لتكديسالاحتياطيات.
  • Die Politiker gehen den Weg des geringsten Widerstands undschenken dem Energiesparen eher wenig Beachtung – bis die Versorgung stockt.
    وحين يختار الساسة وصانعو القرار بذل أقل قدر من المقاومة،فإنهم بذلك يتغافلون عن ضرورة ترشيد استهلاك الطاقة ـ حتى تعجزالمصادر عن تلبية الطلب.
  • VieIIeicht ist die Mode des Energiesparens tot. (Monroe) Nein!
    أعرف أن عليّ شق شيء ، لكن ماذا وأين؟