Textbeispiele
  • Der Kern des Problems ist allerdings mit dem Zitieren autoritativer Worte noch nicht freigelegt. Auf ihn stößt man erst, wenn man das jeweilige Verhältnis zwischen dem heiligen Wort und der realen Welt ergründet.
    بيد أن جوهر المشكلة يبقى بإيراد عبارات سلطوية غير متضح. ولا يكتشفه المرء، إلاّ إذا تقصّى عن العلاقة المختصة بين الكلام المقدس والعالم الواقعي.
  • Deshalb kann man, ohne diese Aspekte zu verstehen, keine wirkliche Alternative zur Ideologie der rechts orientierten Siedler vorschlagen. Auch für säkulare Zionisten ist die Bibel eine autoritative Quelle.
    لذلك لا يمكن طرح بدائل حقيقية لأيديولوجية المستوطنين اليمينيين، بدون فهم هذه الجوانب. لا سيما وأن التوراة تمثل أيضاً للصهاينة العلمانيين مصدراً للمرجعية.
  • Durch die Schaffung dieses Rates würde den Menschenrechten eine autoritativere Stellung eingeräumt, wie sie dem Primat entspricht, der ihnen in der Charta der Vereinten Nationen zugewiesen wird.
    ومن شأن إنشاء هذا المجلس أن يعطي حقوق الإنسان منزلة رفيعة تتناسب والأولوية التي تحظى بها حقوق الإنسان في ميثاق الأمم المتحدة.
  • Keiner dieser Einwände ist gewichtig genug, um das Argument zu widerlegen, dass der strenge und klare Regelungsrahmen der Vereinten Nationen für die Gewaltanwendung durch Staaten durch einen gleichermaßen autoritativen Regelungsrahmen für die Gewaltanwendung durch nichtstaatliche Akteure ergänzt werden muss.
    وليس لأي من هذين الاعتراضين وزن يكفي لمناقضة الحجة التي تذهب إلى أن إطار الأمم المتحدة القاعدي الواضح القوي المنظم لاستعمال الدول للقوة لا بد من تكملته بإطار قاعدي يخول سلطة مساوية في حالة استعمال غير الدول للقوة.
  • Ohne autoritative Führung durch den residierenden Koordinator der Vereinten Nationen und ohne systemweite Mitverantwortung für das System der residierenden Koordinatoren sind die Anreize für eine bessere Koordinierung begrenzt.
    فبدون قيادة ذات سلطة يمارسها المنسق المقيم للأمم المتحدة، وبدون مسك نظام المنسق المقيم لزمام الأمور على مستوى المنظومة، فإن الحوافز على تحسين التنسيق تظل محدودة.
  • Empfehlung: Der Generalsekretär soll eine unabhängige und autoritative Bewertung der derzeitigen Lenkungsstrukturen des Systems der Vereinten Nationen im Bereich der internationalen Umweltpolitik in Auftrag geben.
    توصية: ينبغي أن يكلِّف الأمين العام بإجراء تقييم مستقل ومعتمد لنظام الأمم المتحدة الحالي للإدارة البيئية الدولية.
  • Im Jahr 2007 sollte eine autoritative, unabhängige externe Bewertung zur Reform der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst durchgeführt werden.
    يجب إجراء تقييم خارجي موثوق به ومستقل من أجل إصلاح لجنة الخدمة المدنية الدولية في عام 2007.
  • Es gibt keine autoritative Antwort, welche Entscheidung„richtig“ ist, und keine Einigkeit unter Experten hinsichtlich desangemessenen Ausmaßes eines Markteinstiegs. Sollte man 30 Prozent Aktien halten und 70 Prozent in Immobilien investieren?
    ولا توجد إجابة جازمة تفيد بأيهما القرار "السليم"، وليس هناكإجماع بين خبراء بشأن المستوى المناسب من التعرض لهذهالأسواق.
Synonyme
  • bemächtigt, befugt
Synonyme
  • wichtig, entscheidend, ausschlaggebend, kompetent, prominent, autoritär, maßgebend, wegweisend, gewichtig, tonangebend
Beispiele
  • Für seine Frau ist er roh und gebieterisch, gegen Roderigo autoritativ und launig, mit Cassio achtungsvoll und freundschaftlich, dem Mohren gegenüber ehrfurchtsvoll und treuherzig, jedoch überall ernst und würdevoll., Es wäre schön, wenn es so was gäbe wie einen höchstrichterlichen Dichterspruch, der die Debatte autoritativ beendet, indem er feststellt: Das Leben schreibt überhaupt keine Geschichte., Vor allem über autoritativ wirkende Internet-Seiten finden sie ihren Weg in die etablierten Medien., Das klingt autoritativ., Das hat zur Folge, dass sich im Leser die autoritativ gewollten Vorstellungen ungehindert und mit großer Deutlichkeit entwickeln können., Erstens: Der weltanschaulich neutrale Staat selbst darf religiöse Bildungsinhalte weder inhaltlich vorgeben, noch darf er sie autoritativ vorschreiben., Eindeutiger wäre es jedenfalls gewesen, der Vatikan hätte seinen Standpunkt, wenn er ihn schon autoritativ gegenüber dem Bischof Kamphaus durchsetzen will, gleich zu Jahresbeginn durchgesetzt., Lange Jahre vom Triumph des Jahres 1945 verdeckt und von Stalin autoritativ gedeutet, verknüpften sich die historischen Probleme des Sommers 1941 zwangsläufig mit politisch-ideologischen, als der Stalin-Mythos in der Ära Chruschtschow ins Wanken geriet., Jetzt ist der Konflikt zwischen Rom und Kamphaus durch höchste Order autoritativ abgeschlossen worden., Die Hamburger Hochzeitsordnung von 1292 setzte zum Beispiel autoritativ fest, daß der Bräutigam seiner Auserwählten zum Tag der Ehe schließlich nur ein einziges Paar Schuhe schenken dürfe.
wordforms
  • autoritative, autoritativen, autoritativ, autoritativer, autoritatives, autoritativem