der Stolperstein [pl. Stolpersteine]
Textbeispiele
  • Der größte Stolperstein auf dem Weg zum Erfolg ist oft die Angst vor dem Scheitern.
    أكبر حجر عثرة في طريق النجاح هو غالبًا الخوف من الفشل.
  • Der erste Schritt ist immer der schwierigste, aber es ist der einzige Weg, um den Stolperstein zu überwinden.
    الخطوة الأولى دائماً هي الأصعب، ولكنها الطريق الوحيد لتجاوز حجر العثرة.
  • In jedem Problem gibt es einen verborgenen Stolperstein.
    في كل مشكلة هناك حجر عثرة مخفي.
  • Der Stolperstein wurde zur Stufe, die mich höher brachte.
    تحول حجر العثرة إلى الدرجة التي رفعتني الى أعلى.
  • Oft ist der größte Stolperstein für neue Ideen der Mangel an Vorstellungskraft.
    غالبًا ما يكون أكبر حجر عثرة للأفكار الجديدة هو نقص الخيال.
  • Eine zentrale Lehre ist, dass der Glaube an eine schrittweise Annäherung beider Seiten sich als Stolperstein erwiesen hat.
    واحد العبر الأساسية تتمثل في أن الثقة بالتقارب التدريجي أثبتت أنها حجر عثرة.
  • Frankreich ist aber nicht der einzige Stolperstein für die Türken auf dem Weg in die EU. Wegen des Streits um Zypern liegen die türkischen Beitrittsgespräche seit dem letzten Winter teilweise auf Eis.
    بيد أنَّ فرنسا لا تعتبر حجر العثرة الوحيد الذي يعترض تركيا في طريقها إلى دخول الاتحاد الأوروبي. لقد جُمِّدت جزئيًا محادثات دخول تركيا إلى الاتحاد الأوروبي منذ الشتاء الماضي، وذلك بسبب النزاع على قبرص.
  • Hayrünisa, so heißt die Frau Außenminister Abdullah Gül, deren Kopftuch zum Stolperstein für seine Wahl zum Staatspräsidenten wurde, und Hayrünisa steht für die Wähler der AKP-Regierung von Recep Tayyip Erdogan.
    "خير النساء"، هكذا تدعى قرينة وزير الخارجية عبد الله غول، وحجابها كان يشكل حجر عثرة أمام انتخابه رئيسا للجمهورية. و"خير النساء" في الحكاية اسم يرمز لناخبي حكومة حزب العدالة والتنمية برئاسة رجب طيب أردوغان.
  • Einer der Stolpersteine zu einem Endabkommen ist die Frage der palästinensischen Flüchtlinge.
    تشكِّل قضية اللاجئين الفلسطينيين أحد العثرات في طريق التوصّل إلى اتِّفاق سلام نهائي.
  • Zwei Probleme sind meist der Stolperstein bei der Suche nach einer Definition, die allgemeine Zustimmung findet.
    والسعي للتوصل إلى تعريف متفق عليه يتعثر عادة في مسألتين.
  • Die wahren Stolpersteine sind kulturelle Barrieren.
    إن الحواجز الثقافية هي العائق الحقيقي الذي يحول دون تحقيقهذه الغاية.
  • Eine CO2- Steuer ist jedoch wesentlich transparenter undpotenziell weniger anfällig für die Stolpersteine, die wir iminternationalen CO2- Handel erlebt haben.
    بيد أن ضريبة الكربون أكثر شفافية وربما أقل عُرضة للمخاطرالمستترة التي رأيناها تحيط بنظام مقايضة حصص الكربونالدولية.
  • Als sich das Ungleichgewicht zwischen der immerdynamischer, moderner und globaler werdenden Wirtschaft und demundurchsichtigen, politischen Einparteiensystem verschärfte,prognostizierten viele westliche Experten, dass sich dieser Widerspruch für China zwangsläufig zum Stolperstein entwickelnwürde.
    ومع تعمق الخلل في التوازن بين الاقتصاد الصيني المتعاظمالديناميكية والحداثة والاندماج في العولمة وبين نظام الحكم السياسيالغامض القائم على حزب منفرد بكل شيء، تنبأ العديد من المتخصصين فيالغرب بأن هذا التناقض من شأنه أن يؤدي لا محالة إلى عرقلة مسيرةالصين ثم سقوطها.
  • Der Stolperstein waren bisher Befürchtungen der Anleger,dass Bilanzierungsfiaskos in Schwellenländern solche Anleihenunsicher machen würden.
    كان حجر العثرة في الطريق يتمثل في خوف المستثمرين المحتمل منأن يؤدي الإخفاق الحسابي في الدول الناشئة إلى جعل السندات غيرآمنة.
  • Für die USA erwies sich die Frage der Siedlungenals Stolperstein, der sowohl die republikanische als auch diedemokratische Diplomatie behinderte.
    وبالنسبة للولايات المتحدة فقد ظلت المستوطنات تشكل عقبة كبرىتعرقل الجهود الدبلوماسية لكل من الحزبين الجمهوريوالديمقراطي.