Textbeispiele
  • Kannst du das Essen für die Party besorgen?
    هل يمكنك توفير الطعام للحفلة؟
  • Ich werde die Tickets für das Konzert besorgen.
    سأحصل على تذاكر الحفلة الموسيقية.
  • Er hat einen neuen Job besorgt.
    لقد حصل على وظيفة جديدة.
  • Sie haben die Präsentation für das Meeting besorgt.
    لقد قاموا بتجهيز العرض التقديمي للاجتماع.
  • Wir sollten jemanden besorgen, der uns am Flughafen abholt.
    يجب أن نجد شخصًا ليقوم بتوصيلنا من المطار.
  • Während politisch und religiös motivierte Wirrköpfe weltweit das blutige Geschäft des Terrors besorgen, übernehmen Drahtzieher wie der El- Kaida-Vize Eiman al-Sawahiri die nicht minder gefährliche Propaganda.
    ففي الوقت الذي تعمل فيه رؤوس مختلة الفكر على مستوى العالم كله على اقتراف أعمال دموية، يأخذ الرجل الثاني في القاعدة أيمن الظواهري على عاتقه عملية الدعاية التي لا تقل خطرا عن تلك الأعمال.
  • Aber was, wenn Pakistan als Staat und territoriale Einheit zerfällt? Wenn das schon jetzt von der Zentralgewalt nur noch teilweise kontrollierte Land auseinander bricht und sich entterritorialisierte Netzwerke von Terroristen, womöglich aber auch solche der internationalen Kriminalität in den pakistanischen Nuklearanlagen spaltbares Material besorgen?
    لكن ما هو العمل في حال تعرض باكستان كدولة ووحدة إقليمية للتمزق وفي حال تجزئة هذه الدولة التي ما فتئت غير خاضعة منذ الآن للسلطة المركزية إلا على نحو جزئي وما العمل عند بسط شبكات من الإرهابيين الناشطين على نحو يتخطى الحدود الإقليمية بل أيضا غيرهم من المنخرطين في تداعيات الجريمة الدولية نفوذهم على المفاعل النووية الباكستانية وعلى مواد التخصيب اللازمة لصنع الأسلحة النووية؟
  • Viele Unternehmen können die Finanzierungsbedingungen mitihren Gläubigern neu verhandeln – sie verlängern normalerweise die Laufzeit ihrer Verbindlichkeiten und sind somit in der Lage sichfrisches Kapital zu besorgen, um neue, bessere Projekte zufinanzieren.
    والواقع أن العديد من الشركات قادرة على إعادة التفاوض علىشروط التمويل مع الدائنين ــ ويكون هذا عادة بتمديد أمد استحقاقالديون، وهو ما من شأنه أن يمكنها من اقتراض المزيد لتمويل مشاريعجديدة أفضل.
  • Diese Denkweise spiegelt eine uralte Angst wider, wie Platon schon sagte: Bürger besorgen „sich Informationen ohneanständige Anweisung und machen den Eindruck, sehr klug zu sein,obwohl sie meistens eher recht ignorant sind.“ Es ist eine Angst,die in der Geschichte immer ein Echo gefunden hat, von derkatholischen Kirche, die Gutenbergs Druckerpresse verfluchte bishin zu viktorianischen Bürgern, die sich über die gerade neuinstallierte Pressefreiheit beschwerten.
    إن هذا التفكير يعكس مخاوف قديمة: أو طبقاً لتعبير أفلاطونفإن المواطنين "يحصلون على المعلومات من دون التوجيهات المناسبة، ثميتصورون أنهم على أعظم قدر من الاطلاع والمعرفة في حين أنهم جاهلونتماماً في أغلب الأحوال". وهيالمخاوفالتي تردد صداها عبر التاريخ منذذلك الوقت، بداية من لعن الكنيسة الكاثوليكية لحروفجوتنبرج المطبعيةالمتحركة إلى تذمر الطبقة البرجوازية في العصر الفيكتوري من حريةالصحافة المكتشفة حديثاً آنذاك.
  • Ein Bürger Londons konnte, in den Worten Keynes', seinen Diener losschicken, um einen beliebigen Betrag ausländischen Geldeszu besorgen, und er konnte sein in Pfund Sterling gehaltenes Kapital anlegen, wo immer er wollte.
    وطبقاً لوصف كاينز الاقتصادي البريطاني الرائد، كان بوسع أيشخص من أهل لندن أن يرسل خادمه ليحضر له أي مبلغ من العملة الأجنبية،كما كان بوسعه أن يستثمر جنيهاته الإسترلينية في أي مكانشاء.
  • Verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen.
    لا تؤجل عمل اليوم إلى الغد.
  • Wir wollen zum Zauberer, um ihm ein Herz zu besorgen.
    نحن في طريقنا إلى الساحر الآن ليعطي هذا قلباً
  • Besorgen Sie mir ein Taxi.
    هل توقف لنا تاكسي؟
  • Besorg sie mir.
    .أحضرها لي
  • Ich könnte Papiere besorgen.
    .قد أسهل لك العبور