Textbeispiele
  • Wovor hast du Angst?
    من ماذا تخاف؟
  • Wovor läufst du weg?
    من ماذا تهرب؟
  • Wovor versteckst du dich?
    من ماذا تختبئ؟
  • Wovor schützt du dich?
    من ماذا تحمي نفسك؟
  • Wovor bist du auf der Hut?
    من ماذا تحذر؟
  • Tribunal-Chef Bellemare und seine Richter wollen diese Erkenntnisse, die ihnen seit etwa einem Monat bekannt sind, offensichtlich zurückhalten - wovor haben sie Angst?
    غير أن رئيس المحكمة بلمار وقضاتها يريدون على ما يبدو التحفظ على تلك المعلومات الجديدة التي علمو بها منذ شهر تقريباً، فماذا يخشون يا ترى؟
  • Wovor hat er Ihrer Meinung nach am meisten Angst?
    بحسب رأيك ما هو أكثر شيء يخشاه؟
  • Nicht weil sie beinhalten, was die Verurteilten getan haben, sondern weil sie veranschaulichen, wovor Syriens Machthaber sich fürchten.
    ليس لأنَّ هذه المذكِّرة تحتوي على ما ارتكبه المحكوم عليهم، بل لأنَّها تبيِّن ما يخشاه أصحاب السلطة في سوريا.
  • Die Heuchler fürchten, daß dir eine Sure herabgesandt werden könnte, die alles offenbart, was sie in ihren Herzen verborgen halten. Sage ihnen: "Spottet nur, wie ihr wollt! Gott wird alles bloßstellen, wovor ihr euch fürchtet."
    يحذر المنافقون أن تنزل عليهم سورة تنبئهم بما في قلوبهم قل استهزئوا إن الله مخرج ما تحذرون
  • Gott wird nie Menschen irregehen lassen, nachdem Er sie zum rechten Pfad geleitet hat und bevor Er sie darüber aufklärt, wovor sie sich in acht zu nehmen haben. Gott weiß über alles genauestens Bescheid.
    وما كان الله ليضل قوما بعد إذ هداهم حتى يبين لهم ما يتقون إن الله بكل شيء عليم
  • Der andere Preisträger, der ehemalige US- Vizepräsident Al Gore, hat viel mehr Zeit damit verbracht, uns zu sagen, wovor wir Angst haben sollen.
    أما الفائز الآخر بالجائزة، وهو نائب رئيس الولايات المتحدةالسابق آل غور ، فقد أنفق وقتاً أطول كثيراً في إخبارنا عما ينبغيعلينا أن نخافه ونخشاه.
  • Das Internet mag im modernen China allgegenwärtig sein,aber You Tube und Facebook – eine Selbstverständlichkeit imtäglichen Leben auf der ganzen Welt – sind immer noch verboten. Das Büro für öffentliche Sicherheit hat ein riesiges Internet-Überwachungssystem installiert, um alles zu filtern und zuzensurieren, wovor die chinesische Führung glaubt, sich fürchten zumüssen.
    فقد تكون شبكة الإنترنت في كل مكان من الصين الحديثة، ولكن لاتزال بعض المواقع التي تعتبر جزءاً من الحياة الطبيعية في مختلف أنحاءالعالم، مثل يوتيوب وفيس بوك، محظورة حتى الآن هناك، ولقد أنشأ مكتبالأمن العام نظاماً واسعاً للرقابة على الإنترنت يغربل ويراقب كل مايعتقد حكام الصين أنه يستحق خشيتهم.
  • Doch vielleicht sind das, wovor diese Länder wirklich Angsthaben, weniger hohe Preise als ein kompletter Zusammenbruch des Marktes und ein Absturz in eine autarke Welt á la „ Mad Max“, wo Ölknapp ist, kein Land bereit ist, mit dem von ihm produzierten Öl Handel zu treiben, und es keinen weltweiten Gleichgewichtspreisgibt.
    ولكن لعل ما تخشاه الدول حقاً ليس الأسعار المرتفعة بلالانهيار الكامل للسوق والانحدار إلى شكل من أشكال الاكتفاء الذاتيحيث تصبح إمدادات النفط شحيحة، وحيث لا تبدي أي دولة الرغبة في السماحبالتجارة في النفط الذي تنتجه، وحيث لا توجد سوق عالمية لتحديدالأسعار.
  • Es ist nicht Allah , Der ein Volk irregehen läßt , nachdem Er ihm den Weg gewiesen und ihm klar gemacht hat , wovor es sich zu hüten habe . Wahrlich , Allah weiß über alle Dinge Bescheid .
    « وما كان الله ليضل قوما بعد إذ هداهم » للإسلام « حتى يبين لهم ما يتقون » من العمل فلا يتقوه فيستحقوا الإضلال « إن الله بكل شيء عليم » ومنه مستحق الإضلال والهداية .
  • Sie werden über sich Schichten von dem Feuer haben und unter sich ( eben solche ) Schichten . Das ist es , wovor Allah Seine Diener warnt : " O Meine Diener , darum fürchtet Mich . "
    « لهم من فوقهم ظلل » طباق « من النار ومن تحتهم ظلل » من النار « ذلك يخوِّف الله به عباده » أي المؤمنين ليتقوه يدل عليه « يا عباد فاتقون » .