die Genugtuung [pl. Genugtuungen]
Textbeispiele
  • Er empfand eine tiefe Genugtuung nach der Arbeit.
    شعر براحة عميقة بعد العمل.
  • Deine Dankbarkeit gibt mir große Genugtuung.
    الشكر منك يمنحني ارتياحًا كبيرًا.
  • Es ist eine Genugtuung für mich, Ihnen helfen zu können.
    إنه ارتياح لي أن أتمكن من مساعدتك.
  • Seine Worte brachten mir Genugtuung.
    كلماته جلبت لي الراحة.
  • Die Erfüllung meiner Pflichten bringt mir Genugtuung.
    إن القيام بواجباتي يمنحني الراحة.
  • Das war eine Genugtuung für ihn
    كان هذا رد اعتبارٍ له
  • Süffisante, gutmenschliche Genugtuung
    ارتياح نفسي مصحوبا بشيء من السخرية
  • In manchen Stellungnahmen klang auch eine geradezu süffisante, gutmenschliche Genugtuung über ein "Bündnis der Minderheiten" durch, die sich nun endlich als lernfähig erwiesen – und gemeinsames Handeln gelernt hätten.
    كما كانت بعض التصريحات تنم عن ارتياح نفسي مصحوبا بشيء من السخرية حول "تحالف الأقليات"، التي برهنت أخيرا على قدرتها على التعلّم والتصرف سويا!
  • Nichts habe ihr mehr Genugtuung bereitet, als beim ersten Anfal-Prozess 2006 als Zeugin auszusagen, berichtete die Kurdin.
    تقول الكردية شزادة حسين محمد إنَّه لم يهدأ لها بال منذ ذلك قطّ إلاَّ عندما استدعيت في عام 2006 كشاهدة في قضية الأنفال الأولى.
  • Es war ein Urteilsspruch, der von Frankreichs Medienvertretern aufmerksam verfolgt wurde, denn schließlich hatten sich nahezu alle Zeitungen und Zeitschriften des Landes hinter Charlie Hebdo gestellt. Daher nahmen viele Journalisten das Urteil vom 22. März mit Genugtuung auf – mit dem Freispruch von Chefredakteur Philippe Val sehen viele das "Recht auf Satire" verteidigt.
    لقي حكم البراءة اهتماما كبيرا لدى ممثلي الأوساط الإعلامية في فرنسا، خاصة وأن معظم الصحف والمجلات في فرنسا تضامنت مع مجلة (شارلي ايبدو)وساندتها. لهذا أعرب كثير من الصحفيين عن ارتياحهم للحكم الصادر في 22 مارس / آذار الماضي، حيث رأوا أن براءة مدير التحرير فيليب فال تعتبر تأكيدا "لحرية السخرية"، ومن بين هؤلاء محررو الجريدة اليومية الليبرالية اليسارية "ليبراسيون".
  • Zwar wird es keinen Schadenersatz in finanzieller Weise geben. Wohl aber hat Bosnien durch die gerichtliche Feststellung von Völkermord Genugtuung erhalten. Das ist politisch nicht gering zu veranschlagen.
    صحيح أنَّه لن يكون هناك تعويضات مالية للبوسنة. بيد أنَّ البوسنة حصلت من خلال إثبات المحكمة وقوع جريمة الإبادة الجماعية على ما يردّ اعتبارها ويرضيها. لا يمكن سياسيًا التقليل من قيمة ذلك.
  • Und in der Zeitung Milliyet bemerkte der Kommentator Fikret Bilar mit Genugtuung: "Das türkische Volk hat einmal mehr bewiesen, dass es Morde, blutige Politik, Frontenbildung und Waffen ablehnt."
    أما في جريد "مليت" فقد كتب المعقب الصحافي فكرت بيلار وشعور الارتياح ينتابه " لقد أثبت الشعب التركي مجددا بأنه يرفض القتل والسياسات الدموية وتشكيل الجبهات واستخدام السلاح".
  • Man kann es vielen irakischen Bürgern nicht verdenken, dass sie ihre Genugtuung offen zum Ausdruck brachten und feierten. Das ist ihr Recht, da sie unter dem Diktator gelitten haben. Aber dem Staat steht so etwas nicht zu.
    للمواطنين العراقيّين من ضحايا صدّام أن يعبّروا عن التّشفّي وأن يقيموا الاحتفالات، فذلك من حقّهم وقد عانوا الأمرّين منه، أمّا الدّولة، فلا.
  • Zieht in den Kampf gegen sie! Gott wird sie durch eure Hände peinigen und schmählich erniedrigen. Er wird euch über sie siegen lassen und manchem Gläubigen innere Genugtuung gewähren
    قاتلوهم يعذبهم الله بأيديكم ويخزهم وينصركم عليهم ويشف صدور قوم مؤمنين
  • begrüßt ferner den von Präsident Thabo Mbeki im Hinblick auf die Wählbarkeit zum Amt des Präsidenten der Republik getroffenen Beschluss, wie in seinem Schreiben vom 11. April 2005 an Laurent Gbagbo, den Präsidenten der Republik Côte d`Ivoire (S/2005/270), dargelegt, und nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass Präsident Laurent Gbagbo am 26. April 2005 bekanntgegeben hat, dass alle von den politischen Parteien, die Unterzeichner des Abkommens von Linas-Marcoussis sind, benannten Kandidaten für das Amt des Präsidenten wählbar sind;
    يرحب أيضا بالقرار الذي اتخذه الرئيس تابو مبيكي بشأن أهلية رئاسة الجمهورية، على النحو الوارد وصفه في الرسالة التي وجهها في 11 نيسان/أبريل 2005 إلى السيد لوران غباغبو، رئيس جمهورية كوت ديفوار (S/2005/270)، ويحيط علما مع الارتياح بإعلان الرئيس لوران غباغبو في 26 نيسان/ أبريل 2005 أن جميع مرشحي الأطراف السياسية الموقعة على اتفاق لينا - ماركوسي سيحق لهم الترشح للرئاسة؛
Synonyme
  • ابتهاج ، فرح ، سُرُور ، بهجة ، مسرّة ، حُبُور ، اغتباط ، غبطة ، راحة ، سكينة ، هُدُوء
Synonyme
  • Dank, Strafe, Lohn, Triumph, Rache, Genugtuung, Wiedergutmachung, Befriedigung, Vergeltung, Revanche
Beispiele
  • Und das brauchte mir Freund Langdarm wahrlich nicht noch anzuempfehlen, und dem Tinchen auch nicht, daß wir ihn bei seiner Höflichkeit, seinen Komplimenten und seiner innerlichen Genugtuung ließen., Dem zur Genugtuung?, Eduard wird dabei sein, wie ich das Blut bespreche, Kienbaums Manen Genugtuung verschaffe, und auch meinerseits die Erinnyen veranlasse, endlich hübsch die Tür hinter sich zuzumachen und die rote Schanze in Ruhe zu lassen. -", "Dann hättest du doch wohl nur noch mehr Ärger davon gehabt, bester Krumhardt", sagte meine Mutter, mit vollberechtigter Genugtuung über unsern eigenen Familienerfolg mich in den Armen haltend., Mit einem stattlichen Gefolge, an dem er wohl seine Genugtuung haben mochte und wie es ihm da, wo man sonst wohl am wenigsten an so etwas denkt, auf seines Lebens Höhe, als etwas sehr Wünschenswertes, sehr Erstrebenswertes erschienen sein mag., Ich brauche ein Jahr mindestens, um ihr für den diesmaligen Schrecken, den ich ihr einjagte, Genugtuung zu geben., Sie machen ein Gesicht, als ob Sie glaubten, ich scherze boshaft; aber wirklich, es würde mir eine posthume größte Genugtuung sein, wenn es Ihnen gelingen würde, alle durch mich getäuschten Erwartungen zu erfüllen!, Ja sogar eine gewisse Genugtuung könnte ich verspüren, denn ich kenne mich viel zu gut, um allzuviel Wert auf mein Ich in gegenwärtiger germanischer Fassung zu legen, - Nun aber Natalie?!, Hier führen wir nur aus dieser Biographie an, daß "die bezauberte Rose" auf Veranlassung der Preisaufgaben ist gedichtet worden, ein Umstand, der von dem Unterzeichneten nicht ohne einige Genugtuung vernommen werden konnte, Jeder einzelne fühlte eine Verantwortung, die ihm teils unbehaglich und lästig war, ihm teils aber auch eine gewisse Genugtuung gewährte und ein hohes Selbstgefühl verlieh.
leftNeighbours
  • späte Genugtuung, gewisse Genugtuung, besondere Genugtuung, sichtlicher Genugtuung, Späte Genugtuung, nicht ohne Genugtuung, Mit Genugtuung, persönliche Genugtuung, großer Genugtuung, gewissen Genugtuung
rightNeighbours
  • Genugtuung verschafft, Genugtuung verschaffen, Genugtuung registriert, Genugtuung empfinden, Genugtuung aufgenommen, Genugtuung darüber, Genugtuung zuteil, Genugtuung widerfahren, Genugtuung fest, Genugtuung registrieren
wordforms
  • Genugtuung, Genugtuungen