aufstehen {stand auf ; aufgestanden}
Textbeispiele
  • Er stand vom Stuhl auf und ging zur Tür.
    وَقَفَ من الكرسي وذهب إلى الباب.
  • Bitte stehen Sie jetzt auf.
    رجاءً، قُم الآن.
  • Sie stand auf, sobald sie das Klingeln des Telefons hörte.
    وَقَفَت كما سمعت رنين الهاتف.
  • Nachdem sie lange gesessen hatte, war es schwer für sie aufzustehen.
    بعد أن جلست لفترة طويلة، كان من الصعب عليها الوقوف.
  • Er steht jeden Morgen um 7 Uhr auf.
    يقوم كل صباح الساعة السابعة.
  • Wer wie Merkel eine EU-Verfassung will, verändert vielleicht und klarer fokussiert, der muss aufstehen und angreifen .
    من يريد مثل ميركل أن يغير الدستور الأوروبي أو يزيد من وضوحه فعليه أن يقف وأن يأخذ بيد المبادرة
  • "Was ist wichtig für Euer Geschäft?" Etwa 20 Frauen in knallbunten Kleidern und Kopftüchern sitzen vor der rundlichen Trainerin, die diese Frage in die Runde geworfen hat. "Morgens früh aufstehen und immer zur gleichen Zeit den Laden öffnen", ruft eine Dame aus der hinteren Reihe. "Dass mein Mann und ich uns gegenseitig vertrauen können", murmelt eine andere.
    تجلس حوالي عشرين امرأة بملابس زاهية الألوان ويرتدين الحجاب حول مدربتهن البدينة التي تسألهن: "ما الذي ينبغي مراعاته في التجارة؟" ترد إحدى السيدات من الخلف قائلة: "الإستيقاظ مبكرا وفتح المحل دائما في نفس التوقيت". وتهمهم سيدة أخرى قائلة: "الثقة المتبادلة بيني وبين زوجي".
  • Ein Abgeordneter sagte mir: "Eigentlich habe ich früher nie viel über meine Religion nachgedacht. Aber jetzt, wo alle über `Die Muslime` reden, will ich aufstehen und sagen: `Ich bin auch einer von ihnen`.
    وقد قال لي نائب: "لم أفكر بديانتي بهذا القدر من قبل. لكنني أريد الآن، حيث يتحدث الكل عن "المسلمين"، أن أقف وأقول: أنا واحد منهم أيضًا."
  • Die Heuchler meinen, sie könnten Gott täuschen, aber Er ist es, Der sie in ihrer Täuschung verstrickt sein läßt. Wenn sie zum Gebet aufstehen, stellen sie sich nachlässig auf. Sie wollen lediglich gesehen werden und gedenken Gottes nur wenig.
    إن المنافقين يخادعون الله وهو خادعهم وإذا قاموا إلى الصلاة قاموا كسالى يراءون الناس ولا يذكرون الله إلا قليلا
  • Da sagte einer von den Dschinn, ein Ifrit: "Ich werde ihn dir bringen, bevor du von hier aufstehst. Ich bin stark und zuverlässig und kann das bewerkstelligen."
    قال عفريت من الجن أنا آتيك به قبل أن تقوم من مقامك وإني عليه لقوي أمين
  • Wenn ins Horn geblasen wird, werden alle in den Himmeln und auf Erden wie erschlagen tot daliegen, ausgenommen die, die Gott am Leben lassen will. Wenn ein zweites Mal ins Horn geblasen wird, werden alle vom Tod aufstehen und warten.
    ونفخ في الصور فصعق من في السماوات ومن في الأرض إلا من شاء الله ثم نفخ فيه أخرى فإذا هم قيام ينظرون
  • Sei geduldig, weil es die Verfügung deines Herrn ist, daß ihnen Aufschub gewährt wird! Wir halten dich im Auge. Lobpreise deinen Herrn, wenn du aufstehst!
    واصبر لحكم ربك فإنك بأعيننا وسبح بحمد ربك حين تقوم
  • a) Die Generalversammlung stimmt in der Regel durch Handzeichen oder durch Aufstehen oder Sitzenbleiben ab; jeder Vertreter kann jedoch eine namentliche Abstimmung verlangen.
    (أ) تصوت الجمعية العامة عادة برفع الأيدي أو بالوقوف، ولكن لأي ممثل أن يطلب التصويت بنداء الأسماء.
  • b) Stimmt die Generalversammlung mit einer mechanischen Anlage ab, so wird die Abstimmung durch Handzeichen oder durch Aufstehen oder Sitzenbleiben durch eine nicht aufgezeichnete Abstimmung und die namentliche Abstimmung durch eine aufgezeichnete Abstimmung ersetzt.
    (ب) لدى تصويت الجمعية العامة بواسطة الجهاز الآلي، يحل التصويت غير المسجل محل التصويت برفع الأيدي أو بالوقوف ويحل التصويت المسجل محل التصويت بنداء الأسماء.
  • a) Der Ausschuss stimmt in der Regel durch Handzeichen oder durch Aufstehen oder Sitzenbleiben ab; jeder Vertreter kann jedoch eine namentliche Abstimmung verlangen.
    (أ) تُصوّت اللجنة عادة برفع الأيدي أو بالوقوف، ولكن لأي ممثل أن يطلب التصويت بنداء الأسماء.
Synonyme
  • sich erheben | sich empören | klaffen
    قام ، انتصب ، نهض ، أبطل ، عطّل ، أحبط ، أفسد ، عاين ، راقب ، تأمّل ، قطن ، أقام ، ثوى ، مكث ، حلّ ، منع ، زجر ، كفّ ، ألجم ، انتبه لـ ، فطن ، أوقف ، إبطال ، تعطيل ، إفساد ، إيقاف ، انتهض ، حرن ، لم ينقد ، رسى ، ثبت ، حال
Synonyme
  • erheben, protestieren, aufsteigen, aufstehen, widersetzen, aufspringen, empören, aufrichten, rebellieren, aufraffen
Beispiele
  • Eulenspiegel willigte darein, denn er merkte wohl, daß er von diesem Lager nicht mehr aufstehen werde. _________________________________________________________________, Damit wollte er aufstehen., Wenn Sie so über Alles spotten, Justizrath, sagte Justus fast ärgerlich und wollte aufstehen., Eben wollte Danebrand aufstehen, näher kommen und sich vollständiger über die gespenstige Natur seines glücklicheren Nebenbuhlers unterrichten lassen, als aus seinem Cabinet Willing hereintrat., Es war ihnen, als wenn sie nun aufstehen und die Räthselhafte verfolgen sollten., Damit wollte er aufstehen, stemmte sich schon an die Seitenlehne und hob sich mühsam in die Höhe., Sie glaubte nun aufstehen zu müssen., Das nenn' ich einen sittsamen Bruder, sagte Egon lachend und wollte aufstehen, um Paulowna zu haschen., Auguste wollte nun aufstehen., Sie mußte aufstehen, wieder Licht machen.
leftNeighbours
  • Früh aufstehen, morgens aufstehen, früher aufstehen, zeitig aufstehen, Uhr aufstehen, nachts aufstehen, um 5 Uhr aufstehen, wollte aufstehen, nicht mehr aufstehen, mitten in der Nacht aufstehen
rightNeighbours
  • aufstehen frühstücken, aufstehen hinsetzen, aufstehen zur Arbeit gehen, aufstehen konnte, aufstehen muss, aufstehen müssen, aufstehen durfte, aufstehen wollte, aufstehen wann
wordforms
  • aufstehen, aufgestanden, aufzustehen, aufsteht, aufstand, aufstanden, aufstehe, aufstehn, aufzustehn, aufstünde, aufstehst, aufstünden, aufstehend, aufstandest, aufständen, aufstehet, aufstände, aufstündest, aufstandet, aufstündet, aufständet, aufständest, aufstandst, aufstehest