die Rentenversicherung [pl. Rentenversicherungen]
Textbeispiele
  • Meine Rentenversicherung läuft seit zehn Jahren.
    تأمين معاش التقاعدي الخاص بي قائم منذ عشر سنوات.
  • Die Rentenversicherung ist ein wichtiger Bestandteil des Sozialversicherungssystems.
    تأمين معاش التقاعدي هو جزء مهم من نظام التأمين الاجتماعي.
  • Er zahlte sein ganzes Arbeitsleben in die Rentenversicherung ein.
    دفع طوال حياته العملية في تأمين المعاش التقاعدي.
  • Die Beiträge zur Rentenversicherung werden automatisch vom Lohn abgezogen.
    تتم خصم المساهمات في تأمين المعاش التقاعدي تلقائيًا من الراتب.
  • Sie hat beschlossen, freiwillig in die Rentenversicherung einzuzahlen.
    قررت الدفع طوعيًا إلى تأمين المعاش التقاعدي.
  • Es bedarf weiterer Maßnahmen zur Bekämpfung der Armut inländlichen Gegenden, z. B. Landreformen und -rechte, Agrarförderung, Zugang zu Krankenversorgung und beitragslosen gesetzlichen Rentenversicherungen, um nur einige zu nennen.
    إذ أن الأمر يتطلب اتخاذ إجراءات أخرى لتقليص الفقر فيالمناطق الريفية، مثل استصلاح الأراضي، وتوفير الخدمات الزراعيةالإضافية، وتمكين الفقراء من الاستفادة من الرعاية الصحية ومعاشاتالتقاعد التي لا تعتمد على الاشتراكات من المساهمين، على سبيل المثاللا الحصر.
  • Die meisten Menschen zahlen einfach ihre Hypothek ab,leisten die Pflichtbeiträge zu ihrer staatlichen oder privaten Rentenversicherung (wenn sie eine haben) und legen etwas Geld fürkurzfristige Eventualitäten zurück.
    يكتفي أغلب الناس بتسديد أقساط رهنهم العقاري، وتسديد الحصصالإلزامية من دخولهم لصالح معاش الدولة أو المعاش الخاص (إن كانلديهم)، والاحتفاظ ببعض المال للطوارئ على الأمد القصير.
  • Die Verbesserung der Sozialleistungen (öffentliche Gesundheitsfürsorge, Bildung und landesweite Rentenversicherungen)würden den Bedarf an „vorbeugenden“ Ersparnissenverringern.
    إن توفير خدمات اجتماعية أفضل (رعاية الصحة العامة، والتعليم،وبرامج التقاعد) من شأنه أن يقلل من الحاجة إلى الادخار"الوقائي".
  • Im Jahr 2009 z. B. kam das Gesamtvermögen deschinesischen Rentensystems – die nationale Sozialversicherung,lokale staatliche Rentenversicherungen und private Renten – auf nur2,4 Billionen RMB (364 Milliarden USD).
    على سبيل المثال، في عام 2009، بلغ مجموع أصول نظام التقاعد ـالضمان الاجتماعي الوطني، وخطط التقاعد لدى الحكومات المحلية، ومعاشاتالتقاعد في القطاع الخاص ـ بلغ نحو 2.4 تريليون رنمينبي فقط (364مليار دولار أميركي).
  • Die alternde Bevölkerung in den meisten Industrieländernbedeutet langfristig zusätzliche Schulden für die öffentliche Hand,da die Rentenversicherungen unvollständig finanziert sind und die Kosten im Gesundheitswesen steigen.
    والواقع أن الشيخوخة السكانية في أغلب البلدان المتقدمة تعنيضمناً ديوناً عامة إضافية في الأمد البعيد، وذلك بسبب خطط التقاعد غيرالممولة بشكل كامل وارتفاع تكاليف الرعاية الصحية.
  • Romneys feierliches Versprechen, die Regierungsausgaben bis2016 auf 20% des BIP zu beschränken, die Verteidigungsausgaben auf4% des BIP zu halten und für die über 55- Jährigen weder bei derstaatlichen Rentenversicherung Social Security, noch bei derstaatlichen Krankenversicherung Medicare etwas zu ändern,beinhaltet, dass über 50% der Regierungsausgaben in den kommendenzehn Jahren von Kürzungen ausgenommen blieben.
    فقد تعهد رومني بتحديد سقف للإنفاق الفيدرالي بنسبة 20% منالناتج المحلي الإجمالي بحلول عام 2016، مع الإبقاء على الإنفاقالدفاعي عند مستوى 4% من الناتج المحلي الإجمالي، وترك الإنفاق علىالضمان الاجتماعي والرعاية الطبية من دون تغيير بالنسبة لهؤلاء في سنالخامسة والخمسين فصاعدا، وهو ما يعني ضمناً إعفاء أكثر من 59% منالإنفاق الحكومي من التخفيضات على مدى العقد المقبل.
  • Tatsächlich gibt es keinen Markt für andere Artenrezessionsbezogener staatlicher Versicherungen als etwa Arbeitslosenversicherung, Rentenversicherung oder Arbeitsunfähigkeitsversicherung.
    في الواقع، لا توجد سوق لأنواع أخرى من التأمين المرتبطبالركود توفرها الحكومة، مثل التأمين ضد البطالة، أو التأمين ضدالشيخوخة، أو التأمين ضد العجز.
  • Ileana Ros- Lehtinen, Mitglied des Repräsentantenhauses, hateine Gesetzesvorlage eingebracht, die die staatlichen Rentenversicherungen und privaten Rentenkassen der USA sowie im Lande tätige Investmentfonds zwingen würde, sich aus Unternehmenzurückzuziehen, die mehr als 20 Millionen Dollar im Iraninvestieren.
    فقد تقدمت النائبة إلينا روس ليختاين بمشروع قانون يلزمصناديق التقاعد التابعة لحكومة الولايات المتحدة، وصناديق التقاعدالخاصة، وصناديق التقاعد المشتركة التي تباع أو توزع في الولاياتالمتحدة بالامتناع عن التعامل مع الشركات التي تستثمر أكثر من عشرينمليون دولار في إيران.
  • Die USA sind ein Nettoschuldner mit einer alternden Bevölkerung, umlagefinanzierten, gesetzlich festgeschriebenen Ausgaben für Rentenversicherung und Gesundheitsfürsorge, einerkraftlosen Erholung und Risiken für eine anhaltende Monetarisierungdes Haushaltsdefizits.
    والولايات المتحدة بلد مدين يعاني من الشيخوخة السكانية، هذافضلاً عن الإنفاق المستحق غير الممول على الضمان الاجتماعي والرعايةالصحية، والتعافي الاقتصادي الهزيل، والمخاطر المتمثلة في استمرارتحويل العجز المالي إلى نقود.
  • Der Job bei Wonder World ist meine Rentenversicherung.
    العمل فى "ووندر وورلد" , كان خطتى للتقاعد