Textbeispiele
  • Die Tierwelt im Küstenmeer ist besonders vielfältig.
    الحياة البرية في البحر الساحلي متنوعة بشكل خاص.
  • Das Küstenmeer ist durch die Tiden stark beeinflusst.
    البحر الساحلي متأثر بشدة بالمد والجزر.
  • Die Verschmutzung des Küstenmeeres hat einen großen Einfluss auf das marine Ökosystem.
    تلوث البحر الساحلي له تأثير كبير على النظام البيئي البحري.
  • Viele Küstenstädte sind auf das Fischen im Küstenmeer angewiesen.
    العديد من المدن الساحلية تعتمد على الصيد في البحر الساحلي.
  • Der Klimawandel könnte einen großen Einfluss auf die Meeresspiegel der Küstenmeere haben.
    قد يكون التغير المناخي له تأثير كبير على مستوى مياه البحر الساحلي.
  • d) die Vollstreckung einer Verfügung oder eines Urteils des Seegerichtshofs, wie beispielsweise die Markierung einer Grenze im Küstenmeer.
    (د) تنفيذ حكم صادر عن المحكمة، مثل تعيين حدود ما في المياه الإقليمية.
  • Küstenstaaten, die beabsichtigen, die äußeren Grenzen ihres Festlandsockels jenseits von 200 Seemeilen von den Basislinien, von denen aus die Breite des Küstenmeeres gemessen wird, festzulegen, müssen nach Artikel 76 des Seerechtsübereinkommens der Kommission zur Begrenzung des Festlandsockels ("Kommission") die entsprechenden Daten und Informationen unterbreiten.
    بموجب المادة 76 من الاتفاقية، يطلب إلى الدول الساحلية التي تعتزم تحديد الحدود الخارجية للجرف القاري التابع لها فيما وراء 200 ميل بحري من خط الأساس الذي يقاس منه عرض بحرها الإقليمي، أن تقدم إلى لجنة حدود الجرف القاري (“اللجنة”) البيانات والمعلومات ذات الصلة.
  • Indigene Völker haben das Recht, ihre besondere spirituelle Beziehung zu dem Land und den Gebieten, Gewässern und Küstenmeeren und sonstigen Ressourcen, die sie traditionell besessen oder auf andere Weise innegehabt und genutzt haben, zu bewahren und zu stärken und in dieser Hinsicht ihrer Verantwortung gegenüber den künftigen Generationen nachzukommen.
    للشعوب الأصلية الحق في حفظ وتعزيز علاقتها الروحية المتميزة بما لها من الأراضي والأقاليم والمياه والبحار الساحلية وغيرها من الموارد التي كانت بصفة تقليدية تمتلكها أو كانت بخلاف ذلك تشغلها وتستخدمها، ولها الحق في الاضطلاع بمسؤولياتها في هذا الصدد تجاه الأجيال المقبلة.