die Flora [pl. Floren]
Textbeispiele
  • Die Flora der Alpen ist sehr vielfältig.
    النباتات في الألب جدا متنوعة.
  • Ich interessiere mich sehr für die Flora und Fauna Australiens.
    أنا مهتم جدا بالنباتات والحيوانات في أستراليا.
  • Die tropische Flora ist bekannt für ihre Farbenpracht.
    النباتات المدارية معروفة بألوانها الزاهية.
  • Die Flora des Amazonas-Regenwaldes ist die vielfältigste auf der Welt.
    النباتات في غابات الأمازون المطيرة هي الأكثر تنوعا في العالم.
  • Wir haben auf unserer Wanderung eine erstaunliche Flora entdeckt.
    اكتشفنا نباتات مدهشة أثناء رحلتنا المشي.
  • Die nachstehenden Stiftungen und "Think Tanks" haben Finanz- oder Sachbeiträge zu unserer Arbeit geleistet: die Carnegie Corporation of New York, die Ford Foundation, die Internationale Friedensakademie, die John D. and Catherine T. MacArthur Foundation, das Zentrum für internationale Zusammenarbeit der New York University, der Rockefeller Brothers Fund, die Rockefeller Foundation, das Zentrum für internationale Sicherheit und Zusammenarbeit der Stanford-Universität, die Stanley Foundation, die Stiftung für die Vereinten Nationen und die William and Flora Hewlett Foundation.
    وقدمت المؤسسات ومؤسسات البحوث التالية مساهمات مالية أو عينية لأعمالنا: مؤسسة كارنيجي في نيويورك، ومؤسسة فورد، وأكاديمية السلام الدولية، ومؤسسة جون د. وكاثرين ت. ماك آرثر، ومركز جامعة نيويورك للتعاون الدولي، وصندوق الأخوة روكفلر، ومؤسسة روكفلر، ومركز الأمن والتعاون الدوليين بجامعة ستانفورد، ومؤسسة ستانلي، ومؤسسة الأمم المتحدة، ومؤسسة وليم وفلورا هيوليت.
  • Die nachstehenden Stiftungen und "Think Tanks" haben Finanz- oder Sachbeiträge zu unserer Arbeit geleistet: die Carnegie Corporation of New York, die Ford Foundation, die Internationale Friedensakademie, die John D. and Catherine T. MacArthur Foundation, das Zentrum für internationale Zusammenarbeit der New York University, der Rockefeller Brothers Fund, die Rockefeller Foundation, das Zentrum für internationale Sicherheit und Zusammenarbeit der Stanford-Universität, die Stanley Foundation, die Stiftung für die Vereinten Nationen und die William and Flora Hewlett Foundation.
    وكاثرين ت. ماك آرثر، ومركز جامعة نيويورك للتعاون الدولي، وصندوق الأخوة روكفلر، ومؤسسة روكفلر، ومركز الأمن والتعاون الدوليين بجامعة ستانفورد، ومؤسسة ستانلي، ومؤسسة الأمم المتحدة، ومؤسسة وليم وفلورا هيوليت.
  • fordert die Behörden der Bundesrepublik Jugoslawien auf, diejenigen Personen, die inhaftiert und vom Kosovo in andere Teile der Bundesrepublik Jugoslawien verbracht wurden, freizulassen oder anzugeben, auf Grund welcher Beschuldigung die Betreffenden inhaftiert wurden, ihnen ein ordnungsgemäßes Verfahren zuteil werden zu lassen und den Angehörigen sowie den nichtstaatlichen Organisationen und internationalen Beobachtern ungehinderten und regelmäßigen Zugang zu den nach wie vor in Haft befindlichen Personen zu gewähren, und begrüßt in dieser Hinsicht die Freilassung der bekannten Menschenrechtsaktivistin Flora Brovina sowie die Freilassung dreiundzwanzig weiterer Inhaftierter als einen ersten wichtigen Schritt;
    تهيب بسلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الإفراج عن الأشخاص المحتجزين والمنقولين من كوسوفو إلى أنحاء أخرى من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، أو تحديد التهمة التي احتجز كل فرد من هؤلاء بموجبها والسماح لهم بالخضوع لمحاكمة حسب الأصول القانونية، وضمان السماح لأسرهم وللمنظمات غير الحكومية والمراقبين الدوليين بالوصول بانتظام ودون عوائق إلى من لا يزال محتجزا منهم، وترحب في هذا الصدد بالإفراج عن فلورا بروفينا الناشطة المرموقة في مجال حقوق الإنسان، وعن ثلاثة وعشرين محتجزا آخرين بوصف ذلك خطوة هامة أولى؛
  • Gebirgsökosysteme unterstützen spezielle Formen der Existenzsicherung und enthalten bedeutende Wassereinzugsgebiete, biologische Vielfalt und eine einzigartige Flora und Fauna.
    وينبغي تلافي الإجراءات التي تتخذ من جانب واحد لمعالجة التحديات البيئية خارج نطاق ولاية البلد المستورد.
  • Dieser Teil des südwestlichen Chinas, der für seine starken Regenfälle, Berge, unterirdischen Flüsse und Höhlen und seinetropische Flora bekannt ist, wird seit Kurzem von einer Dürreheimgesucht, von der viele behaupten sie sei die schlimmste seitder Ming- Dynastie.
    إن هذا الجزء من جنوب غرب الصين، المعروف بالأمطار الغزيرةوالجبال والأنهار الجوفية والكهوف والنباتات المدارية، ابتلي مؤخراًبالجفاف الذي يعتبره الكثيرون الأسوأ منذ عهد أسرة مينج.
  • Auch in mehr als einem Viertel aller Medikamente sindaktive Inhaltsstoffe aus Flora und Fauna enthalten. Diese Arzneienstellen, gemessen an ihrem Verkaufswert und den dadurch reduzierten Kosten im Gesundheitswesen, Milliardenwerte dar.
    وعلى نحو مماثل، سنجد أن ما يزيد على ربع العقاقير الطبية،التي تشكل مليارات من الدولارات من المبيعات، والتي أدت إلى تخفيضتكاليف الرعاية الصحية، تحتوي على مركبات مشتقة من أنواع الكائناتالمختلفة.
  • Dies hätte doppelten Nutzen. Einerseits könnte man damitdie Luftverschmutzung durch Treibhausgase in den Griff bekommen undandererseits Flora und Fauna davor bewahren, in Vergessenheit zugeraten.
    وهذا في حد ذاته يشكل منفعة مزدوجة تتمثل في التحكم في تلوثالجو الناتج عن الغازات المسببة لظاهرة الاحتباس الحراري، وفي نفسالوقت إنقاذ الحياة البرية في العالم من الضياع.
  • Lateinamerika ist mit überreicher Flora und Fauna gesegnet. Ein Drittel aller Säugetierarten und über ein Viertel allerbekannten Reptilien- und Vogelarten leben in dieser Region.
    لقد أنعم الله على أميركا اللاتينية بما يتجاوز نصيبها العادلمن الحياة البرية والغابات الخصبة المزدهرة، حيث نستطيع أن نجد ثلثأنواع الحيوانات الثديية على مستوى العالم، وما يزيد على ربع أنواعالزواحف والطيور المعروفة.
  • Muss ich meiner Flora erzählen. Die wird mir kein Wort glauben! Henry!
    انتظر حتى تسمع فلورا بهذا أتعلم, انها لن تصدق كلمة واحدة من هذا
  • Ja. Sammeln wir ein bisschen Flora.
    حسناً , لنجمع بعض هذه النباتات