aufdringlich [aufdringlicher ; am aufdringlichsten ]
Textbeispiele
  • Er ist sehr aufdringlich und ich fühle mich unwohl.
    إنه فضولي جداً وأنا أشعر بالاستياء.
  • Bitte entschuldigen Sie, wenn ich aufdringlich erscheine, aber könnten Sie mir mehr Informationen zu diesem Thema geben?
    أعتذر إذا كنتُ فضولياً، لكن هل يمكنك إعطائي مزيدًا من المعلومات حول هذا الموضوع؟
  • Ihre aufdringliche Einstellung ist nicht sehr willkommen hier.
    موقفك الفضولي غير مرحب به هنا على الإطلاق.
  • Es ist in Ordnung, neugierig zu sein, aber es ist nicht in Ordnung, aufdringlich zu sein.
    من الجيد أن تكون فضولياً ، ولكن ليس من الجيد أن تكون فضولياً بشكلٍ مبالغ فيه.
  • Ich mag keine aufdringlichen Leute.
    لا أحب الأشخاص الفضوليين.
  • Die Spenden gehen an die Armen, die beim Kampf für Gottes Sache auf Erden erwerbsunfähig wurden. Der Unwissende könnte sie für Reiche halten, weil sie sich ihrer Armut schämen. Man erkennt sie am Verhalten. Sie bitten nicht aufdringlich um Hilfe. Was ihr für gute Zwecke spendet, weiß Gott genau.
    للفقراء الذين أحصروا في سبيل الله لا يستطيعون ضربا في الأرض يحسبهم الجاهل أغنياء من التعفف تعرفهم بسيماهم لا يسألون الناس إلحافا وما تنفقوا من خير فإن الله به عليم
  • In Anbetracht der hochgradig politisierten Atmosphäre in China, kann Politik natürlich sogar in die harmlosesten Bereichedes Diskurses durchsickern und die vielen Talkshows und Formate mit Publikumsbeteiligung machen ein weniger aufdringliches aber dennocheffektives System der Steuerung von Inhalten erforderlich.
    وبطبيعة الحال، فنظراً للجو ذي الطابع السياسي الذي تعيشهالصين، فإن السياسة قد تتسرب إلى أكثر مجالات الحوار براءة. وعلى هذافإن البرامج الحوارية العديدة والبرامج الكثيرة التي يشارك فيهاالجمهور تستلزم نظاماً أقل تطفلاً ولكن أكثر فعالية لتنظيممحتواها.
  • Es wurde einfach als selbstverständlich hingenommen, dasseine öffentliche Arena wie die Straßen von Moskau vorübergehend fürprivate Botschaften leicht aufdringlicher Art zweckentfremdetwurde.
    لقد سلم الجميع جدلاً بكل بساطة بأن ما كان من المفترض أنيمثل مساحة عامة ـ شوارع موسكو ـ أصبح مخصصاً بغير إذن لرسالة خاصةغامضة محيرة.
  • Und dann erlebte ich tatsächlich die aufdringliche Berührung der Genitalien und Brüste, die neuerdings für US- Reisende Vorschrift ist.
    وبالطبع خضعت لعملية التفتيش، التي تشتمل على تحسس الأعضاءالتناسلية والأثداء بطريقة في غاية الوقاحة، والتي أصبحت الآن سياسةعادية في التعامل مع المسافرين في الولايات المتحدة.
  • Als islamistische Demokratien, deren Regierungen ausallgemeinen Wahlen hervorgehen, können der Iran und die Türkei –und ihre Verbündeten Hamas und Hisbollah – einen Vorteil gegenüberden amtierenden arabischen Regimes geltend machen, die allesamt aneinem gewaltigen Legitimitätsdefizit leiden. Bei allen handelt essich um säkulare Autokratien, deren Macht durch aufdringliche,allmächtige Geheimdienste aufrechterhalten wird.
    وبوصفهما بلدين ديمقراطيين خاضعين لحكومات تفرزها انتخاباتشعبية، فإن إيران وتركيا ـ وحليفيهما حزب الله وحماس ـ بوسعهما أنيطالبا بوضع متميز عن الأنظمة العربية القائمة، التي تعاني جميعها منالافتقار الشديد إلى الشرعية، فكلها أنظمة استبدادية علمانية عاجزة عنالاستمرار في السلطة إلا بالاستعانة بأجهزة استخبارات بالغة القوةوالنفوذ.
  • Gleichzeitig muss das Militär eine weniger aufdringliche Rolle in der türkischen Politik akzeptieren, wenn aus der Türkeieine mündige, moderne Demokratie werden soll.
    في ذات الوقت، إذا ما كانت تركيا راغبة حقاً في التحول إلىديمقراطية ناضجة حديثة، فلابد وأن تتقبل القوات المسلحة الاضطلاع بدورأقل تدخلاً في السياسة التركية.
  • Riecht ziemlich aufdringlich.
    ذلك فعّالُ بالأحرى. لَيسَ الفلينةَ - كولونيا بعد الحلاقة
  • Ist das zu aufdringlich? Oh... Oh...
    ــ أتمنى أن لا تعتقد أن هذا سابق لأوانه ــ لا
  • Du bist ja ganz schön aufdringlich!
    اسمع، أتريد أن تنام معي؟
  • Ich mag keine aufdringlichen Typen! - Ach nein?
    أنا لا أريد ذلك - حقاً؟ -
Synonyme
  • باحر ، أحمق ، غبي
Synonyme
  • auffallend, frech, lästig, vertraulich, unverschämt, dreist, plump, penetrant, aufdringlich, aufreizend
Beispiele
  • Die Botschaft von der Einheit der Welt und der Notwendigkeit der friedlichen Koexistenz ist gelegentlich etwas aufdringlich., Trotz der offensichtlichen Leistung der Hauptdarstellerin ist "Mein letzter Film" aber keine aufdringlich virtuose One-Woman-Show geworden., Der nötige Haftbefehl wurde fix ausgestellt und der aufdringlich Bußfertige dorthin überführt, wo er gerne hinwollte: in eine Zelle., Passagenweise überfrachtet Jens den - so der neue Titel - "Untergang" der Troerinnen mit pazifistischem Pathos, der gut Gemeintes aufdringlich wirken lässt., Als VIP-Schutz sorgt sie dafür, dass die Fans bei Konzerten nicht aufdringlich werden., Dazu ein Schuss Erotik und die aufdringlich vorgetragene Anlehnung an den Klassiker Henri Matisse., Daher besaß auch die "Pulcinella-Suite" jene Expressivität, die nie aufdringlich wirkte und deren Schärfe sich stets mit souveräner Geschmeidigkeit paarte., Zu den variablen Klängen von Christian Wolffs "Moving Spaces" entfaltet sich ein dichtes, ungeheuer kompliziertes Bewegungsnetz, dessen Virtuosität aber nicht aufdringlich zur Schau gestellt wird., Unermüdlich, zuweilen aufdringlich suchte er schon in jungen Jahren Leute zu gewinnen, von denen er glaubte, sie würden ihm zu einem Verlag, einer Apanage, einer Unterkunft in herrschaftlichen Häusern verhelfen können., Irgendwie aufdringlich, klebrig rührselig - fern aller sonst so überwältigenden Verdischen Noblesse.
leftNeighbours
  • nie aufdringlich, allzu aufdringlich, ohne aufdringlich, weniger aufdringlich, niemals aufdringlich, ziemlich aufdringlich, geradezu aufdringlich, zuweilen aufdringlich, mehr oder weniger aufdringlich, nicht aufdringlich
rightNeighbours
  • aufdringlich zu sein, aufdringlich wirken, aufdringlich Didaktische, aufdringlich zur Schau, aufdringlich in den Vordergrund, aufdringlich symbolisch, aufdringlich unaufdringlich, aufdringlich empfinden, aufdringlich erscheinen, aufdringlich pädagogisch
wordforms
  • aufdringlich, aufdringliche, aufdringlichen, aufdringlicher, aufdringliches, aufdringlichem, aufdringlichsten, aufdringlichster, aufdringlichere, aufdringlichste, aufdringlicheren