jubeln {jubelte ; gejubelt}
Textbeispiele
  • Die Fans jubeln laut bei jedem Tor ihres Teams.
    يهتف المشجعون بصخب عند كل هدف يسجله فريقهم.
  • Du kannst jubeln, wenn du das Spiel gewinnst.
    يمكنك الهتاف إذا فزت في اللعبة.
  • Das Publikum jubelte, als der Sänger die Bühne betrat.
    هتف الجمهور عندما دخل الفنان المسرح.
  • Kinder jubeln immer, wenn sie Geschenke sehen.
    الأطفال يهتفون دائمًا عندما يرون الهدايا.
  • Die Menschen jubelten, als die Rakete sicher gelandet war.
    هتف الناس عندما هبطت الصاروخ بأمان.
  • Ein Grund zum Jubeln ist das wohl kaum.
    ولذا لا سبب هناك للابتهاج.
  • zum Jubeln besteht allerdings weiter kein Anlass.
    وهذا يعتبر سبباً كافياً للبهجة.
  • Denn die bei dem Anschlag getöteten PPP-Anhänger waren mehrheitlich mittellose Menschen aus ländlichen Gegenden, von der Partei in Bussen nach Karatschi gekarrt, gegen ein paar Rupees Essensgeld als Dankeschön fürs Jubeln.
    فقد كانت أغلبية أنصار حزب الشعب الباكستاني الذين لقوا حتفهم نتيجة لتلك العملية الانتحارية من الأفراد القرويين الكادحين الذين رتب الحزب نقلهم بالحافلات من قراهم إلى كراتشي ومنحهم بضعة روبيات لشراء الطعام لقاء قيامهم بالهتاف لزعيمة الحزب.
  • „Endlich schulfrei!“ jubeln die Kinder. „Da hängen sie wieder stundenlang vor dem Computer!“ seufzen viele Eltern. Bei uns in Ägypten dauern die Ferien von Juni bis September – eine lange Zeit! So suchen viele Eltern für ihre Kinder interessante und sinnvolle Ferienaktivitäten. Unsere Idee: einen Sommerkurs unter dem Motto: „In den Ferien lernen wir Deutsch!“
    يهلل الأطفال: "أخيرا أجازة من المدرسة!" يينما يتنهد أولياء الأمور قائلين: "سوف يعاودون الجلوس طول ساعات أمام الكمبيوتر!" تستمر الأجازة الصيفية لدينا في مصر من يونيو حتى سبتمبر – ياله من وقت طويل! لذا يبحث الكثير من أولياء الأمور عن أنشطة صيفية مسلية ومفيدة لأبنائهم. فكرتنا كانت: تنظيم دورة صيفية تحت شعار: "تعلم الألمانية في الأجازة!"
  • Was die Wirtschaftspolitik für die nächsten vier Jahreangeht, so ist der wichtigste Grund zum Jubeln nach der Wahl, dassdie USA Maßnahmen vermieden haben, die sie stärker in Richtung Rezession gedrückt, die Ungleichheit verstärkt, die Not der Senioren erhöht und Millionen von Amerikanern den Zugang zur Gesundheitsversorgung erschwert hätten.
    ففيما يتصل بالسياسة الاقتصادية على مدى السنوات الأربعالمقبلة، كان السبب الرئيسي وراء احتفالات ما بعد الانتخابات هو أنالولايات المتحدة تمكنت من تجنب اللجوء إلى التدابير التي كانت لتدفعالبلاد إلى المزيد من الركود، وارتفاع مستويات التفاوت بين الناس،وفرض المزيد من المصاعب على المسنين، وإعاقة قدرة الملايين منالأميركيين على الوصول إلى الرعاية الصحية.
  • Am Morgen des 21. Dezembers trat Ceausescu auf den Balkondes Zentralkomitees in im Zentrum von Bukarest, um zur Bevölkerungzu sprechen – Kader staatlicher Arbeiter waren zusammengekommen, sowie es üblich war, um auf Kommando zu jubeln.
    ففي صباح الحادي والعشرين من ديسمبر/كانون الأول،صعدتشاوشيسكوإلى شرفة اللجنة المركزية في قلب بوخارست لكي يخاطب الناسـ حيث جُمِعَت الحشود من كوادر العاملين في الدولة، كالمعتاد، للتهليلوالهتاف عند الإشارة.
  • Obwohl einige, die im Westen gegen China polemisieren, undauch die chinesischen Nationalisten jubeln mögen, hilft diesepotenzielle Verschlechterung der internationalen Beziehungen Chinasniemandem und droht, den Frieden und die Sicherheit der Welt zuuntergraben.
    ورغم الابتهاج الشديد الذي يبديه القوميون الصينيون وبعضمنتقدي الصين في الغرب، إلا أن التدهور المحتمل في علاقات الصينالدولية لن يخدم مصالح أحد ويهدد بتقويض السلام والأمن على مستوىالعالم.
  • Wer hätte vor dreißig Jahren vorhergesagt, dass diebritischen Fußballfans für eine Londoner Mannschaft voller Afrikaner, Lateinamerikaner und Spanier jubeln würden, die voneinem Franzosen trainiert wird? Oder dass die englische Fußballnationalmannschaft von einem Italiener gemanagtwird?
    من كان يتصور منذ ثلاثين عاماً أن مشجعي كرة القدمالبريطانيين قد يهتفون لفريق من لندن أغلب لاعبيه من الأفارقة وأبناءأميركا اللاتينية والأسبان، الذين يتولى تدريبهم فرنسي؟ أو أن الفريقالوطني الإنجليزي قد يطعم ذات يوم بلاعب من أصل إيطالي؟
  • LONDON – Während die Welt in den vergangenen Wochen von der Olympiabegeisterung erfasst wurde, konnte man auch beobachten, wiesich das Gastgeberland Großbritannien in seltener Manier demöffentlichen Jubeln hingab.
    لندن ــ بينما اكتسح الهوس الأوليمبي العالم في الأسابيعالأخيرة، تحولت الدولة المضيفة، بريطانيا العظمى، إلى استعراض نادرللابتهاج العام.
  • Die USA jubeln über ihren Erfolg bei der Ausweitung der Rolle des IWF; man ist dort der Ansicht, dass dies den Druck auf China erhöhen wird.
    تتباهي الولايات المتحدة بنجاحها في توسيع الدور الذي يضطلعبه صندوق النقد الدولي، وذلك لأنها تتصور أنها بهذا تزيد من الضغوطعلى الصين.