die Anwesenheit [pl. Anwesenheiten]
Textbeispiele
  • Ich freue mich auf Ihre Anwesenheit bei dem Event.
    انا اتطلع لحضرتكم في الحدث.
  • Ihre Anwesenheit ist für uns von großer Bedeutung.
    حضوركم له أهمية كبيرة بالنسبة لنا.
  • Die Anwesenheit aller Mitarbeiter ist gefordert.
    يلزم حضور جميع الموظفين.
  • Danke für deine Anwesenheit auf meiner Hochzeitsfeier
    شكرا لحضورك حفل زفافي.
  • Seine Anwesenheit hat die Stimmung stark beeinflusst.
    قد أثر حضوره بشكل كبير على المزاج.
  • In Anwesenheit des palästinensischen Premierministers Salam Fayyad wurde der Grundstein für einen Kindergarten und ein Frauenzentrum in Azzon Atmeh gelegt.
    تم في حضور رئيس الوزراء الفلسطيني سلام فياض وضع حجر الأساس لروضة أطفال ومركز للأنشطة النسائية في قرية عزون عتمه.
  • In Anwesenheit des kenianischen Vize-Premierministers, Musalia Mudavadi, und des deutschen Botschafters, Walter Lindner, freuten sich mehr als 2.000 Schülerinnen und Schülern über ihre neuen, hellen Schulräume.
    وبذلك فرح ما يزيد على 2000 تلميذاً وتلميذة بفصولهم الجديدة المشرقة من خلال احتفال حضره نائب رئيس الوزراء الكيني موساليا مودافادى والسفير الألماني فالتر ليندنر.
  • In Anwesenheit des deutschen Botschafters und ca. 100 Schlüsselfiguren aus in Kairo vertretenen deutschen Institutionen und der ägyptischen Universitätslandschaft wurden insgesamt drei Abkommen unterzeichnet, um die Rahmenbedingungen für den Studiengang zu schaffen.
    بحضور السفير الألماني في القاهرة، بيرند إربيل، وحوالي 100 شخصية هامة من ممثلي المؤسسات الألمانية في القاهرة وممثلي الجامعات المصرية تم توقيع ثلاث اتفاقات من أجل تحقيق المقومات اللازمة لدراسة الماستر.
  • Der Vorstand ist beschlussfähig, wenn alle Mitglieder eingeladen und mindestens zwei seiner Mitglieder anwesend sind. Bei der Beschlussfassung entscheidet die Mehrheit der abgegebenen gültigen Stimmen. Bei Stimmgleichheit entscheidet die Stimme des Vorsitzenden, bei dessen Anwesenheit die des stellvertretenden Vorsitzenden.
    يكون المجلس مكتمل النصاب إذا تمت دعوة جميع الأعضاء وحضر على الأقل عضوان من مجلس الإدارة. ويتم اتخاذ القرارات حسب أكثرية الأصوات النافذة المدلى بها. في حال تعادل الأصوات يؤخذ بصوت الرئيس أو بصوت نائبه في حال غيابه.
  • Der Gastgeber (z.B. Hotel oder private Unterkünfte) ist verpflichtet, Ihre Anwesenheit zu melden.
    على المضيف(صاحب الفندق أو أماكن المبيت الخاصة) أن يبلغ عن وجودك.
  • "Die Türkei sei auf dem Weg von einer regionalen Macht zu einem Global Player", wie der türkische Außenminister am 16. Juli Ali Babacan deklarierte, in Anwesenheit von rund 110 aus aller Welt in Ankara versammelten türkischen Botschaftern.
    "تركيا في طريقها للتحوّل من قوة محلية إلى قوة عالمية"، مثلما أعلن وزير الخارجية التركي علي باباجان في الـ16 من تموز/يوليو أثناء حضور حوالي مائة وعشرة سفراء أتراك جاءوا من جميع أرجاء العالم للاجتماع في أنقرة.
  • Was aus dem Mund eines Ministers ja noch ein wenig wie Propaganda klingen mag, wird doch auch bestätigt von einem, dessen Anwesenheit auf der Konferenz stark beachtet wurde: David Rosen, amerikanisch-israelischer Rabbiner (und einziger israelischer Teilnehmer), hält die Konferenz für ein historisches Ereignis:
    وهذا الكلام الذي ورد على لسان الوزير ويمكن أن يبدو قليلاً مثل الدعاية، تم تأكيده أيضًا من قبل شخص حظى حضوره في المؤتمر باهتمام شديد - أي الحاخام الأمريكي الإسرائيلي ديفيد روسن (وهو المشارك الإسرائيلي الوحيد في هذا المؤتمر)، حيث اعتبر المؤتمر حدثًا تاريخيًا:
  • Auch der Gefängnisarzt, an den ich mich deswegen gewandt hatte, behauptete in Anwesenheit der Gefängniswärter, dass mein Gesundheitszustand dadurch nicht beeinträchtigt werde. Dies war unethisch und äußerst inhuman.
    ورغم رفعي الأمر إلى طبيب السجن فقد زعم لي وأعوان السجن حاضرين أنه لا خطر على حياتي من ذلك وهو موقف منحرف منه وغير إنساني إطلاقا.
  • In der gegenwärtigen Diskussion nimmt der Protest gegen die Anwesenheit der UN-Friedenstruppen im Sudan viel Raum ein. Zum einen bezichtigen die arabischen Regime die Internationale Gemeinschaft der Unfähigkeit und unterstellen ihr Doppelmoral beim Vorgehen im arabisch-israelischen Konflikt. Gleichzeitig werden ständig die Forderungen nach internationalem Schutz der Zivilisten in Palästina wiederholt.
    واليوم تأخذ قضية الاعتراض على وجود قوات تابعة للأمم المتحدة في دارفور نصيباً كبيراً من النقاش في المنطقة، ففي الوقت الذي تشكو الأنظمة العربية من تقصير المجتمع الدولي وازدواجية معاييره في التعامل مع قضية الصراع العربي - الإسرائيلي، وتتكرر المطالبات بحماية دولية للمدنيين في فلسطين،
  • Erstmals entstand eine breite islamistische Oppositionsbewegung, die vor allem gegen die Präsenz nichtmuslimischer Truppen im "Land der Heiligen Städten" Mekka und Medina protestierte. Ihnen erschien die Anwesenheit von Amerikanern im Ursprungsland des Islam als Sakrileg.
    فظهرت للمرة الأولى حركة معارضة إسلاموية واسعة احتجاجا في المقام الأول على وجود قوات عسكرية غير مسلمة في ديار الحرمين الشريفين في مكة والمدينة. واعتبر رواد هذه الحركة وجود جنود أمريكيين في المنطقة التي انطلقت منها الدعوة الإسلامية بمثابة تدنيس للحرمات.
Synonyme
  • Präsenz
Synonyme
  • Heute, Pause, Gegenwart, Teilnahme, Station, Präsenz, Aufenthalt, Anwesenheit, Dasein, Rast
Beispiele
  • Man hat sich so sehr an sie gewöhnt, dass ihre Anwesenheit überflüssig geworden ist., Vielleicht hatte aber die Anwesenheit des mit auf der Trainerbank sitzenden neuen Sportdirektors den Bundesliga-Fußballern von Bayer Leverkusen jenen Auftrieb gegeben, den der stark abstiegsbedrohte Klub braucht., In Anwesenheit von DFB-Teamchef Rudi Völler und Bundestrainer Michael Skibbe fiel Schottland nach 90 desolaten Minuten damit auf Rang zwei zurück., Damit verweigerten sie sich der rationalistischen Logik, derzufolge es für jeden einzelnen sinnlos sein müsste, sich an einer Massendemonstration zu beteiligen, da seine Anwesenheit ohnehin nicht ins Gewicht falle., In Anwesenheit des Teamchefs hat Fußballgott Gottschalk den guten, alten Schnauzer hoffähig gemacht und dafür gesorgt, dass es in Zukunft wieder viele beschnauzte deutsche Trainer geben wird., Herr Sarrazin plädiert für eine ganztägige Anwesenheit der Lehrer in der Schule, damit man für die Nachmittagsbetreuung kein zusätzliches Personal braucht., Eine Leibesvisitation arabischer Frauen etwa darf nie in Anwesenheit von Männern durchgeführt werden., Die Anwesenheit der US-Soldaten ist für die jordanische Regierung ein Problem., Nachdem Washington noch in der Nacht der Anwesenheit türkischer Soldaten im Nordirak grundsätzlich zugestimmt habe, solle das Parlament an diesem Donnerstag über die Regierungsvorlage abstimmen., Anwesenheit in den Kursen ist Pflicht, wöchentliche Hausaufgaben, Präsentationen und Papers stehen auf der Tagesordnung.
leftNeighbours
  • bloße Anwesenheit, seine Anwesenheit, ihre Anwesenheit, ständige Anwesenheit, Ihre Anwesenheit, pure Anwesenheit, seiner Anwesenheit, persönliche Anwesenheit, Seine Anwesenheit, meine Anwesenheit
rightNeighbours
  • Anwesenheit zahlreicher, Anwesenheit ausländischer, Anwesenheit eines, Anwesenheit amerikanischer, Anwesenheit beehrt, Anwesenheit beehren, Anwesenheit beehrte, Anwesenheit mehrerer, Anwesenheit internationaler, Anwesenheit russischer
wordforms
  • Anwesenheit, Anwesenheiten, Anwesenheits