die Anspannung [pl. Anspannungen]
جَهْدٌ [ج. جهود]
Textbeispiele
  • Sie konnte die Anspannung in der Luft fühlen.
    استطاعت أن تشعر بالتوتر في الهواء.
  • Die Anspannung in seinem Gesicht war offensichtlich.
    التوتر على وجهه كان واضحاً.
  • Angesichts der bevorstehenden Prüfungen stieg die Anspannung unter den Schülern.
    ارتفع التوتر بين الطلاب في ضوء الامتحانات القادمة.
  • Sie versuchten, trotz der Anspannung ruhig zu bleiben.
    حاولوا البقاء هادئين رغم التوتر.
  • Seine Stimme zeigte seine Anspannung.
    أظهرت صوته توتره.
  • Ich verspüre eine große Anspannung vor Prüfungen.
    أشعر بتوتر كبير قبل الاختبارات.
  • Die Anspannung in der Luft war fast greifbar.
    كان التوتر في الهواء قابلاً للمس تقريبا.
  • Sie versuchte, ihre Anspannung zu verbergen.
    حاولت إخفاء توترها.
  • Die Anspannung löste sich in Gelächter auf.
    ذهب التوتر وتحل محله الضحك.
  • Er behielt seine Anspannung für sich selbst.
    احتفظ بتوتره لنفسه.
  • Schon vor dem Abflug aus dem kurdischen Erbil herrscht nervöse Anspannung, die sich steigert, je mehr sich das Flugzeug der südirakischen Stadt Nadjaf nähert.
    قبل الإقلاع من مدينة أربيل الكردية تسود حالة من التوتّر العصبي وتتصاعد أكثر كلما اقتربت الطائرة أكثر من مدينة النجف في جنوب العراق.
  • Anhaltende Phasen der Anspannung neigen dazu, das Gefügeinstitutioneller Zusammenarbeit zu schwächen.
    إن الفترات المطولة من الضغوط والتوترات تميل إلى إضعاف نسيجالتعاون المؤسسي.
  • Zudem hat der Abschwung in China zum Ende des Rohstoffsuperzyklus beigetragen, was im Verbund mit dem steilen Anstieg der langfristigen Zinsen (aufgrund der Angst vor einemfrühzeitigen Ausstieg der Fed aus der quantitativen Lockerung) zuwirtschaftlichen und finanziellen Anspannungen in vielen Schwellenmarktländern geführt hat.
    ومن ناحية أخرى، أسهم التباطؤ في الصين في إنهاء دورة السلعالأساسية الفائقة، والتي أدت إلى جانب الارتفاع الحاد في أسعارالفائدة الطويلة الأجل (بسبب الخوف من خروج بنك الاحتياطي الفيدراليالأميركي مبكراً من التيسير الكمي) إلى ضغوط اقتصادية ومالية فيالعديد من اقتصادات الأسواق الناشئة.
  • In beiden Fällen führte dies zu Einbußen im Export und zueiner Anspannung der globalen Märkte.
    وكانت النتيجة في الحالتين هبوطاً في معدلات التصدير وتضاؤلالمعروض في الأسواق العالمية.
  • Seine Mundfalten waren voller Anspannung. Seine Sprachewirkte beschnitten, als wäre sie unter ständiger strenger Kontrolle.
    وكان وجهه متوترا، وحديثه مقتضباً كما لو كان خاضعاً لسيطرةصارمة مستمرة.
  • Seine Rolle beim Aufbau einer beständigen Demokratie in Indien, trotz der Anspannungen aufgrund von Kasten, Ethnizität, Religion und regionalen Loyalitäten, ließen ihn zu einer derüberragenden Persönlichkeiten des zwanzigsten Jahrhundertswerden.
    وكان الدور الذي لعبه في إرساء الديمقراطية في الهند، علىالرغم من التوترات الطبقية والعرقية والدينية والولاءات الإقليمية،سبباً في جعله واحداً من أبرز الشخصيات في القرن العشرين.
  • Nur durch Ausdehnung der Brust und Anspannung der Muskeln... sprenge ich den Haken!
    ... بنفخـة بسـيطة لعضلات الصدر !سأحطـم الخطـاف ...
  • Deine Leichtfertigkeit ist gut... ... sie bricht die Anspannung, ... bei Todesangst.
    إنه يقلل التوتر و الخوف من الموت
  • Das werden die nie los. Die Anspannung legt sich ihnen auf die Schultern.
    إنهم لا يفقدون ذلك التّأثير أبدًا , إنه مستقر في أكتافهم .
  • Das liegt ihm im Magen. Die Anspannung in den Schultern kommt vom Knast.
    لا , ذلك في معدته . التّأثير في أكتافه ، إنه السجن .
Synonyme
  • اجتهد ، جدّ في ، كدّ ، جاهد ، اجتهاد ، جدّ ، دأب ، طاقة ، قُدرة ، مقدرة ، وُسع ، استطاعة ، شقي ، تعب ، مشقّة ، وسع
Synonyme
  • Arbeit, Mühe, Belastung, Beschwerde, Anstrengung, Streß, Aktivität, Anspannung, Kraftakt, Kraftanstrengung
Beispiele
  • Wir spüren bei unseren Geschäften keine Auswirkungen der politischen Anspannung., Dies hat mit der wirtschaftlichen Anspannung innerhalb der Medienbranche zu tun und den heftigen Konkurrenzbewegungen der Verlage untereinander, unter der die Branche der schreibenden Zunft sehr gelitten hat., Wie sonst? Von innerer Anspannung ist jetzt nichts mehr zu spüren als sich der junge Parteivorsitzende der PDS das Mikrofon ausrichtet., Ist die Nation nervös, liegt der Grad der Anspannung in New York immer noch ein bisschen höher., Nach zwei Tagen war er tot. Denn man muss unterscheiden zwischen Stress, der stimulierend wirkt und Stress, der schadet: Während der so genannte Eu-Stress positive Anspannung bedeutet, wird Dys-Stress oft in einer ausweglosen Situation empfunden., Alle Techniken sollen übermäßige Anspannung abbauen, doch stellen sie unterschiedliche Ansprüche an Geduld und Übungsdisziplin., Alle Entspannungsverfahren sollen lästige Anspannung abbauen., Die Anspannung macht ihn wenig leichtfüßig, er erzählt nicht, er weiß., Die Schatten unter seinen Augen erzählten von der zweiwöchigen Anspannung, die sich nicht in einem Triumph hatte entladen können., In diesem Moment, sagt Körner, würde sich nunmal die gesamte Anspannung, die die Finalisten über die Woche hinweg angesammelt haben, auf einen Schlag entladen.
leftNeighbours
  • nervliche Anspannung, innere Anspannung, höchster Anspannung, nervlichen Anspannung, innerer Anspannung, psychische Anspannung, äußerster Anspannung, nervöse Anspannung, nervöser Anspannung, nervlicher Anspannung
rightNeighbours
  • Anspannung entlud, Anspannung entlädt, Anspannung anzumerken, Anspannung besonders groß, Anspannung weicht ein, Anspannung wächst, Anspannung aller, Anspannung pur, Anspannung weicht, Anspannung ausatmen
wordforms
  • Anspannung, Anspannungen, Anspannungs