die Anrede [pl. Anreden]
لَقَبٌ [ج. ألقاب]
Textbeispiele
  • Die gängige Anrede für einen Arzt in Deutschland ist 'Herr Doktor'.
    التسمية الشائعة للطبيب في ألمانيا هي 'السيد دكتور'.
  • Bitte verwenden Sie nicht meine formelle Anrede, nennen Sie mich einfach Peter.
    من فضلك لا تستخدم لقبي الرسمي، فقط اطلق علي اسم بيتر.
  • Ich bin mir nicht sicher, welche Anrede ich in diesem Brief verwenden soll.
    أنا غير متأكد، أي لقب يجب أن أستخدم في هذه الرسالة.
  • In vielen Kulturen ist es wichtig, die korrekte Anrede zu verwenden, um Respekt zu zeigen.
    في العديد من الثقافات، من الهام استخدام اللقب الصحيح لإظهار الاحترام.
  • Die Anrede 'Frau' wird für verheiratete und unverheiratete Frauen gleichermaßen verwendet.
    يتم استخدام لقب 'السيدة' للنساء المتزوجات والغير متزوجات على حد سواء.
  • Bitte beachten Sie die richtige Anrede in Ihren Briefen.
    يرجى مراعاة اللقب الصحيح في رسائلك.
  • Die Anrede in einer formellen E-Mail ist sehr wichtig.
    اللقب في رسالة البريد الإلكتروني الرسمية مهم جدا.
  • In Deutschland ist es üblich, Personen mit ihrem akademischen Anrede zu adressieren.
    في ألمانيا ، من الشائع مخاطبة الأشخاص بلقبهم الأكاديمي.
  • Herr Müller ist die korrekte Anrede für einen Mann in Deutschland.
    السيد مولر هو اللقب الصحيح للرجل في ألمانيا.
  • Frau Schmidt ist die korrekte Anrede für eine Frau in Deutschland.
    السيدة شميدت هي اللقب الصحيح للمرأة في ألمانيا.
  • Und die Diener des Allerbarmers sind diejenigen , die sanftmütig auf der Erde schreiten ; und wenn die Unwissenden sie anreden , sprechen sie friedlich ( zu ihnen )
    « وعباد الرحمن » مبتدأ وما بعده صفات له إلى أولئك يجزون غير المعترض فيه « الذي يمشون على الأرض هوْنا » أي بسكينة وتواضع « وإذا خاطبهم الجاهلون » بما يكرهونه « قالوا سلاما » أي قولا يَسلمون فيه من الإثم .
  • Und die Diener des Erbarmers sind die , die demütig auf der Erde umhergehen und , wenn die Törichten sie anreden , sagen : « Frieden ! »
    « وعباد الرحمن » مبتدأ وما بعده صفات له إلى أولئك يجزون غير المعترض فيه « الذي يمشون على الأرض هوْنا » أي بسكينة وتواضع « وإذا خاطبهم الجاهلون » بما يكرهونه « قالوا سلاما » أي قولا يَسلمون فيه من الإثم .
  • « Friede ! » , als Anrede von einem barmherzigen Herrn .
    « سلام » مبتدأ « قولا » أي بالقول خبره « من رب رحيم » بهم ، أي يقول لهم : سلام عليكم .
  • Und die Diener des Allerbarmers sind diejenigen , die sanftmütig auf der Erde schreiten ; und wenn die Unwissenden sie anreden , sprechen sie friedlich ( zu ihnen )
    وعباد الرحمن الصالحون يمشون على الأرض بسكينة متواضعين ، وإذا خاطبهم الجهلة السفهاء بالأذى أجابوهم بالمعروف من القول ، وخاطبوهم خطابًا يَسْلَمون فيه من الإثم ، ومن مقابلة الجاهل بجهله .
  • Und die Diener des Erbarmers sind die , die demütig auf der Erde umhergehen und , wenn die Törichten sie anreden , sagen : « Frieden ! »
    وعباد الرحمن الصالحون يمشون على الأرض بسكينة متواضعين ، وإذا خاطبهم الجهلة السفهاء بالأذى أجابوهم بالمعروف من القول ، وخاطبوهم خطابًا يَسْلَمون فيه من الإثم ، ومن مقابلة الجاهل بجهله .
  • « Friede ! » , als Anrede von einem barmherzigen Herrn .
    ولهم نعيم آخر أكبر حين يكلمهم ربهم ، الرحيم بهم بالسلام عليهم . وعند ذلك تحصل لهم السلامة التامة من جميع الوجوه .
  • Von nun an werden Sie alle Gefängnisbeamten mit "Sir" anreden.
    ومن هذه اللحظة سوف تردى الزى الخاص بالسجن
  • Beantworten Sie die Frage. Die Anrede ist:
    أجب على السؤال ووجه له "الحديث بقولك، "سيدي الجنرال
  • Man wird nass, begegnet Haien und muss jeden mit "Alter" anreden.
    سوف تجعلك مبتله ، و هناك اسماك القرش "و سوف تدعى كل شخص بـ"صياد
  • Mir war nicht bewusst, dass wir uns mit Vornamen anreden.
    لم أدرك أنّ مستوى تعارفنا يرتقي إلى ذكر الاسم الأوّل وحسب
Synonyme
  • Ansprache, Exzellenz, Frau, Freund, Freundchen, Mensch, Bezeichnung, Titel, Titulierung
    اسم ، كُنية
Synonyme
  • Sie, Frau, Ihr, Herr, Du, Titel, Fräulein, Bezeichnung, Benennung, Anrede
Beispiele
  • Daß ein Zentnersäule für eine Familie unmöglich über eine Woche hinaus reichen könne, behauptete er bei jeder Gelegenheit als feststehende, offenkundige Wahrheit, und seine stetige Anrede an Schüssel und Laib war: "Komm Schüssel!, Doch gestatte er mir: da ich ein Prediger bin, wenn auch ohne Amtes seit einiger Zeit, dürfte mir wohl die Anrede Ihr und Herr zukommen.", Hil, der zum ersten Mal einen Europäer sah, hatte seine Aufmerksamkeit mehr auf den ganzen Menschen als auf sein Anliegen gerichtet, und blickte jetzt fragend zu Se hinüber, als sich Saltner mit der von Se gehörten Anrede >Hil Hil< direkt an ihn wendete., Alle, die auf dem Schiff waren, erschraken heftig ob dieser Anrede und bezeichneten sich mit dem heiligen Kreuz, worauf das Gespenst verschwand., Diese Anrede hörte niemand mit an als ein Schornsteinfeger, der aus dem Versteck eines benachbarten Schornsteins lauschte., Bei solcher Anrede geht dem Begrüßten das Herz auf, und er erzählt dem Fragenden seinen Traum und den Kummer über die bisherige Täuschung., " fragte Assowaum, ohne ihre freundliche Anrede zu beachten, und nur forschend im Zimmer umherschauend, "ist Assowaum zu spät gekommen?, Mit diesen Worten wandte er sich, als Bahrens und Harper die innere Umzäunung verließen, gegen die Spalte, hinter der er den Prediger vermutete, und wollte eben seine Anrede beginnen, als dieser höhnisch rief:, Der drückte sie herzlich, ließ sie aber in aller Verlegenheit auch gar nicht wieder los, da er im Geist jetzt ebenfalls eine Anrede an Miß Adele vorbereitete., Die Worte, die ganze Anrede, die Beziehung auf die heimische, ihm bekannte Umgebung wirkten wie ein wohltätiger Zauber auf den Waldbewohner.
leftNeighbours
  • vertrauliche Anrede, höfliche Anrede, männl Anrede, persönliche Anrede, korrekte Anrede, vertraulichen Anrede, diese Anrede, joviale Anrede, übliche Anrede, direkte Anrede
rightNeighbours
  • Anrede Königliche, Anrede Lieber, Anrede Herr, Anrede Genosse, Anrede gewärtig, Anrede Schlumpf, Anrede Sehr, Anrede Madame, Anrede Männlein, Anrede Oma
wordforms
  • Anrede, Anreden