لَايبْزِيغ {مدينة ألمانية}
Textbeispiele
  • Nach 13wöchiger Geiselhaft sind die beiden Leipziger Thomas Nitzschke und René Bräunlich wieder in Freiheit.
    فبعد ثلاثة عشر أسبوعاً من الاعتقال عاد توماس نيتشكه ورنيه بروينلش إلى الحرية من جديد.
  • Am 28. Januar 1900 traten 36 Fußballbegeisterte in Leipzig zusammen um den deutschen Fußballbund (DFB) zu begründen. Seitdem ist der Fußball in Deutschland unter dem Dach des DFB organisiert. Der DFB verfügt heute über mehr als 6,5 Millionen Mitglieder und ist damit einer der größten Fachverbände der Welt. Weit größer ist jedoch die Zahl der Freizeit Fußballer und der Fußball-Fans in Deutschland.
    في 28 يناير/ كانون ثان 1900 التقى في ليبتسيج 36 من المهتمين بكرة القدم ليؤسسوا الاتحاد الألماني لكرة القدم، ومذ ذلك الحين يتم إدارة كرة القدم في ألمانيا تحت سقف هذا الاتحاد، ويبلغ عدد أعضائه اليوم أكثر من 6,5 مليون عضو ليكون بذلك واحداً من أكبر الاتحادات الرياضية في العالم.
  • Made in Germany“ Auswärtiges Amt präsentiert„ Literaturförderung auf der Leipziger Buchmesse
    „صنع في ألمانيا" وزارة الخارجية الألمانية تقدم دعماً للأدب في معرض ليبتسيج للكتاب
  • Zum vierten Mal präsentiert das Auswärtige Amt (AA) seine Literaturförderung mit einem eigenen Stand auf der Leipziger Buchmesse.
    للمرة الرابعة تقدم وزارة الخارجية الألمانية دعمها الأدبي بجناحها في معرض ليبتسيج للكتاب.
  • Neben seinem Stand fördert das AA auch in diesem Jahr das „Café Europa“ auf der Leipziger Buchmesse, ein Projekt des Literarischen Colloquium Berlin (LCB).
    فضلاً عن جناحها تدعم وزارة الخارجية الألمانية في هذا العام "مقهى أوروبا" في معرض ليبتسيج للكتاب، وهي عبارة عن مشروع خاص بحلقة برلين الأدبية.
  • In Leipzig beginnen Friedensgebete und Montagsdemonstration. Die Menschen fordern eine friedliche, demokratische Neuordnung der DDR.
    بدأت في ليبتسيج صلوات السلام وانطلقت مظاهرات الاثنين الشهيرة، حيث طالب الناس بإعادة هيكلة جمهورية ألمانيا الديمقراطية بشكل سلمي وديمقراطي.
  • Die für die friedliche Revolution in der DDR entscheidende Leipziger Montagsdemonstration: Gut 70.000 Demonstranten ziehen über den „Ring“ an der MfS-Bezirksverwaltung vorbei; der Sicherheitsapparat kapituliert angesichts der schieren Masse der friedlichen Demonstranten.
    مظاهرات الاثنين الحاسمة في ليبتسيج مهدت الطريق للثورة السلمية في جمهورية ألمانيا الاتحادية، حيث تظاهر 70 ألف مواطن وسط استسلام من الأجهزة الأمنية نظراً إلى الكم الهائل من المتظاهرين السلميين.
  • Das Leipziger Museum für Angewandte Kunst, das für Völkerkunde und das Musikinstrumenten-Museum sind wieder in einem Gebäude vereint.
    عاد متحف ليبتسيج للفنون التطبيقية ومتحف علم الشعوب البدائية ومتحف الآلات الموسيقية ليتحدوا مجدداً في مبنى واحد.
  • Nicht umsonst zählen die "Museen im Grassi" in Leipzig zu den kulturellen Highlights in Deutschland. Mit fast 14.000 qm Ausstellungsfläche bilden sie einen der größten Museumskomplexe. Er vereint die Sammlungen des Museums für Angewandte Kunst, des Musikinstrumenten- und des Völkerkundemuseums.
    تُعد المتاحف في جراسي من أهم المعالم الثقافية في ألمانيا وذلك لأنها بما تضمه من حوالي 14000 متراً مربعاً مساحة عرض تُعتبر واحدة من أكبر مجمعات المتاحف هناك. يضم هذا المجمع مقتنيات متحف الفنون التطبيقية ومتحف علوم الشعوب البدائية ومتحف الآلات الموسيقية.
  • Bereits im November 2005 konnte das Museum für Völkerkunde seine Räume im Grassi beziehen. Es kann auf mehr als 130 Jahre Geschichte zurückblicken. Von Leipziger Bürgerinnen und Bürgern gegründet und gefördert ist es mit seinen etwa 200.000 Sammlungsobjekten zu einer der führenden und größten Einrichtungen dieser Art in Deutschland herangewachsen.
    انتقل متحف علم الشعوب البدائية بالفعل في نوفمبر/تشرين ثان 2005 إلى مقره في جراسي، وهو متحف يغطي مساحة زمنية تزيد عن 130 سنة من التاريخ. قام مواطنو ليبتسيج بتأسيس ذلك المتحف وتطور بعد ذلك ليصبح بما يحويه من مقتنيات تناهز الـ 200000 واحداً من أكبر المتاحف في هذا التخصص في ألمانيا وأكثرها ريادة.