Textbeispiele
  • Die Huri sind reine Wesen im Paradies.
    الحوريات هن كائنات نقية في الجنة.
  • Es wird gesagt, dass die Augen der Huri so klar und strahlend sind wie Perlen.
    يقال أن عيون الحور ذات بريق وصفاء لامثيل لهما مثل اللؤلؤ.
  • Laut Überlieferungen werden die Huri den Gläubigen im Paradies Gesellschaft leisten.
    وفقًا للتقاليد، ستقوم الحور العين برفقة المؤمنين في الجنة.
  • Die Huri sollen von unglaublicher Schönheit sein.
    يقال أن الحور العين من ذات الجمال الرائع.
  • Die Beschreibung der Huri findet man im Heiligen Koran.
    يمكن العثور على وصف الحور العين في القرآن الكريم.
  • Und bei ihnen sind ( Huri ) , die ihre Blicke zurückhalten und schöne , große Augen haben ,
    « وعندهم قاصرات الطرْف » حابسات الأعين على أزواجهن لا ينظرن إلى غيرهم لحسنهم عندهن « عين » ضخام الأعين حسانها .
  • Und bei ihnen sind gleichaltrige ( Huri ) , die ihre Blicke zurückhalten .
    « وعندهم قاصرات الطرف » حابسات العين على أزواجهن « أتراب » أسنانهن واحدة وهن بنات ثلاث وثلاثين سنة جمع ترب .
  • So ist es . Und Wir geben ihnen als Gattinnen Huri mit schönen , großen Augen .
    « كذلك » يقدر قبله الأمر « وزوجناهم » من التزويج أو قرناهم « بحور عين » بنساء بيض واسعات الأعين حسانها .
  • Sie lehnen sich auf gereihten Betten . Und Wir vermählen sie mit großäugigen Huri .
    ( متكئين ) حال من الضمير المستكن في قوله " " في جنات " " ( على سرر مصفوفة ) بعضها إلى جنب بعض ( وزوجناهم ) عطف على جنات ، أي قرناهم ( بحور عين ) عظام الأعين حسانها .
  • Huri , die in den Zelten zurückgezogen wohnen .
    « حور » شديدات سواد العيون وبياضها « مقصورات » مستورات « في الخيام » من در مجوف مضافة إلى القصور شبيهة بالخدور .
  • Und ( darin sind ) großäugige Huri ,
    « وحور » نساء شديدات سواد العيون وبياضها « عين » ضخام العيون كسرت عينه بدل ضمها لمجانسة الياء ومفرده عيناء كحمراء وفي قراءة بجر حور عين .
  • Und bei ihnen sind ( Huri ) , die ihre Blicke zurückhalten und schöne , große Augen haben ,
    وعندهم في مجالسهم نساء عفيفات ، لا ينظرن إلى غير أزواجهن حسان الأعين ، كأنهن بَيْض مصون لم تمسه الأيدي .
  • Und bei ihnen sind gleichaltrige ( Huri ) , die ihre Blicke zurückhalten .
    وعندهم نساء قاصرات أبصارهن على أزواجهن متساويات في السن .
  • So ist es . Und Wir geben ihnen als Gattinnen Huri mit schönen , großen Augen .
    كما أعطينا هؤلاء المتقين في الآخرة من الكرامة بإدخالهم الجنات وإلباسهم فيها السندس والإستبرق ، كذلك أكرمناهم بأن زوَّجناهم بالحسان من النساء واسعات الأعين جميلاتها .
  • Sie lehnen sich auf gereihten Betten . Und Wir vermählen sie mit großäugigen Huri .
    كلوا طعامًا هنيئًا ، واشربوا شرابًا سائغًا ؛ جزاء بما عملتم من أعمال صالحة في الدنيا . وهم متكئون على سرر متقابلة ، وزوَّجناهم بنساء بيض واسعات العيون حسانهنَّ .