-
Ich war in einen langwierigen Rechtsstreit verwickelt.
كنت متورطًا في خلاف قانوني طويل.
-
Ein Rechtsstreit kann viel Zeit und Geld kosten.
يمكن أن يكلف الخلاف القانوني الكثير من الوقت والمال.
-
Er hat den Rechtsstreit gegen seinen ehemaligen Arbeitgeber gewonnen.
فاز بالنزاع القانوني ضد صاحب العمل السابق له.
-
Wir möchten einen Rechtsstreit vermeiden und suchen daher eine gütliche Einigung.
نحن نرغب في تجنب النزاع القانوني ولذلك نبحث عن تسوية ودية.
-
Ein Rechtsstreit ist immer mit Stress und Unsicherheit verbunden.
النزاع القانوني مرتبط دائما بالضغط والشك.
-
Ich habe einen Rechtsstreit mit meinem Vermieter.
لدي خلاف قانوني مع المالك.
-
Sie ging zu einem Anwalt, um ihren Rechtsstreit zu lösen.
ذهبت إلى محام لحل خلافها القانوني.
-
Bei einem Rechtsstreit kann es manchmal Monate dauern, bis eine Entscheidung getroffen wird.
في حالة الخلافات القانونية ، قد يستغرق الأمر أشهرا حتى يتم اتخاذ قرار.
-
Ein Rechtsstreit kann sehr teuer werden.
الخلاف القانوني يمكن أن يكون باهظ التكلفة.
-
Sie gewann den Rechtsstreit und erhielt eine hohe Entschädigung.
فازت في النزاع القانوني وتلقت تعويضًا كبيرًا.
-
feststellend, dass solche Methoden der Streitbeilegung, die als Schlichtung, Mediation oder mit einem Begriff von ähnlicher Bedeutung bezeichnet werden, in der internationalen und innerstaatlichen Handelspraxis als Alternative zu einem Rechtsstreit zunehmend zur Anwendung gelangen,
وإذ تلاحظ أن هذه الطرق لتسوية النـزاع يشار إليها بمصطلحات مثل التوفيق والوساطة وأن مصطلحات من هذا القبيل تستخدم بشكل متزايد في المعاملات التجارية الدولية والمحلية كبديل للتقاضي،
-
Microsofts Vorteil, und sein Geschäftsmodell, gehen aufeinen anderen, lang andauernden Rechtsstreit zurück.
إن تميز ميكروسوفت، ونموذجها التجاري، يرجعان إلى صراع قانونيمطول آخر.
-
Fayyads Strategie, um die internationale Anerkennung einespalästinensischen Staates zu erwirken, läuft darauf hinaus, einen Rechtsstreit gegen Israel im Sicherheitsrat der Vereinten Nationenund in anderen internationalen Gremien zu führen.
وتتلخص استراتيجية فياض في تأمين الاعتراف الدولي بدولةفلسطين في خوض معركة قانونية ضد إسرائيل في مجلس الأمن التابع للأممالمتحدة وغيرها من المنظمات الدولية.
-
Schlimmer ist, dass ein Rechtsstreit auf den Philippinen im Durchschnitt bis zum Abschluss mindestens fünf Jahredauert.
بل إن عملية التقاضي في المحاكم الفلبينية قد تستغرق فيالمتوسط خمسة أعوام على الأقل حتى يتم الفصل في القضايا.
-
Wir begrüßen ihn in der großen Welt des Rechtsstreits.
و نحن نرحب به في هذه المرافعة الكبيرة
-
Sie führen einen Rechtsstreit, ob man hier bauen darf.
الآن هم في معركة قانونية ضخمة هل يبنوا عليها أم لا
-
Während des Rechtsstreits soll ich aufpassen, dass keiner hineingeht.
في هذه الفترة, بينما هم مغلقون ...في المقاضاة, استأجروني
-
Jenna, ich werde mich bei diesem Rechtsstreit auf keine Seite schlagen.
جينا)، أنا لن أتحيَز) في هذه القضايا
-
Beschwichtigung, ist eine verbindliche Art um einen Rechtsstreit außergerichtlich beizulegen.
الوساطة شكل مُلزم من قرار نِزَاع غير قضائي
-
Beschwichtigung, ist eine verbindliche Art um einen Rechtsstreit außergerichtlich beizulegen.
يجب أن تقابليها أنتظر .. هل هذا ما أردتني لأجله؟