ängstigen {ängstigte ; geängstigt}
Textbeispiele
  • Der plötzliche Lärm ängstigte die schlafende Katze.
    أرعبَ الضجيج المفاجئ القطة النائمة.
  • Der gruselige Film ängstigte die Kinder sehr.
    أرعبَ الفيلم المُخيف الأطفال كثيرا.
  • Die dunkle Gasse ängstigte den Jungen.
    أرعبَ الشارع المظلم الصبي.
  • Die Schussgeräusche ängstigten die Menschen in der Gegend.
    أرعبَ صوت إطلاق النار الناس في المنطقة.
  • Das Unwetter ängstigte die Bewohner des Dorfes.
    أرعبَ العاصفة سكان القرية.
  • Ich möchte dich nicht ängstigen, aber wir müssen sehr vorsichtig sein.
    لا أريد أن أرعبك، ولكن يجب أن نكون حذرين جدا.
  • Seine aggressive Einstellung kann manche Leute ängstigen.
    قد ترعب موقفه العدائي بعض الناس.
  • Diese ungewisse Situation ängstigt mich wirklich.
    ترعبني حقا هذه الحالة المستقبلية غير المؤكدة.
  • In Horrorfilmen gibt es Szenen, die den Zuschauer ängstigen sollen.
    في أفلام الرعب ، هناك مشاهد تهدف إلى إرعاب المشاهد.
  • Seine bedrohlichen Worte ängstigten sie sehr.
    أرعبتها كلماته المهددة بشدة.
  • Bald wird der gerade fertiggestellte Flugzeugträger der Marine der Volksbefreiungsarmee eine gewohnte Ansicht sein – mehrals ausreichend, um die Nachbarn Chinas zu ängstigen.
    وسرعان ما تصبح حاملة الطائرات الجديدة التي بنتها البحريةالتابعة لجيش التحرير الشعبي مؤخراً مشهداً معتادا ــ وهذا أكثر منكاف لإصابة جيران الصين بالذعر.
  • Angesichts der Fähigkeit Nordkoreas, China mit seinergeographischen Nähe und der Aussicht auf einen plötzlichen Zusammenbruch zu ängstigen (einschließlich der damit verbundenen Implikationen für die Sicherheit und der Flüchtlingsströme) werdensich diese Auffassungsunterschiede wahrscheinlich nochvergrößern.
    ونظراً لقدرة كوريا الشمالية على تخويف الصين بسبب قربهاالجغرافي واحتمالات حدوث انهيار مفاجئ (بكل ما يترتب على ذلك من عواقبأمنية، بما في ذلك تدفق اللاجئين عبر الحدود) فمن المرجح أن يستمر هذاالانقسام في النمو.
  • Als sie bei ihm eintraten und sagten : " Frieden ! " , sagte er : " Wir ängstigen uns vor euch . "
    « إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما » أي هذا اللفظ « قال » إبراهيم لما عرض عليم الأكل فلم يأكلوا « إنا منكم وجلون » خائفون .
  • Sie sagten : " Ängstige dich nicht . Wir verkünden dir einen kenntnisreichen Jungen . "
    « قالوا لا توجل » لا تخف « إنا » رسل ربك « نبشرك بغلام عليم » ذي علم كثير هو إسحاق كما ذكرنا في سورة هود .
  • und die geben , was sie geben , während ihre Herzen sich ( davor ) ängstigen , weil sie zu ihrem Herrn zurückkehren werden ,
    « والذين يؤتون » يعطون « ما آتوْا » أعطوا من الصدقة والأعمال الصالحة « وقلوبهم وجلة » خائفة أن لا تقبل منهم « أنهم » يقدر قبله لام الجر « إلى ربهم راجعون » .
  • Die Gläubigen , das sind diejenigen , deren Herzen sich ängstigen , wenn Gottes gedacht wird , und die , wenn ihnen seine Zeichen verlesen werden , dadurch in ihrem Glauben bestärkt werden und die auf ihren Herrn vertrauen ,
    « إنما المؤمنون » الكاملون الإيمان « الذين إذا ذكر الله » أي وعيده « وجلت » خافت « قلوبهم وإذا تليت عليهم آياته زادتهم إيمانا » تصديقا « وعلى ربهم يتوكلون » به يثقون لا بغيره .
  • Deren Herzen sich ängstigen , wenn Gottes gedacht wird , die das , was sie trifft , geduldig ertragen , das Gebet verrichten und von dem , was Wir ihnen beschert haben , spenden .
    « الذين إذا ذكر الله وجلت » خافت « قلوبهم والصابرين على ما أصابهم » من البلايا « والمقيمي الصلاة » في أوقاتها « ومما رزقناهم ينفقون » يتصدقون .
  • Und die spenden , was sie spenden , während ihre Herzen sich ( davor ) ängstigen , daß sie zu ihrem Herrn zurückkehren werden ,
    « والذين يؤتون » يعطون « ما آتوْا » أعطوا من الصدقة والأعمال الصالحة « وقلوبهم وجلة » خائفة أن لا تقبل منهم « أنهم » يقدر قبله لام الجر « إلى ربهم راجعون » .
  • Als sie bei ihm eintraten und sagten : " Frieden ! " , sagte er : " Wir ängstigen uns vor euch . "
    حين دخلوا عليه فقالوا : سلامًا ؛ فرد عليهم السلام ، ثم قدَّم لهم الطعام فلم يأكلوا ، قال : إنا منكم فزعون .
  • Sie sagten : " Ängstige dich nicht . Wir verkünden dir einen kenntnisreichen Jungen . "
    قالت الملائكة له : لا تفزع إنَّا جئنا نبشرك بولد كثير العلم بالدين ، هو إسحاق .
Synonyme
  • خوّف ، أفزع ، أخاف ، أرهب ، راع ، روّع
Synonyme
  • sorgen, fürchten, befürchten, leiden, scheuen, bangen, zittern, quälen, erschrecken, einschüchtern
Beispiele
  • "Ich thue dir nichts," versicherte ich ihm. "Du brauchst dich nicht zu ängstigen.", Ihr wollt mich ängstigen, mich ärgern; aber das soll Euch nicht gelingen!, "Ja; aber ängstigen Sie sich nicht!, In kurzer Zeit wirst du drei Schiffe hier vorüberfahren sehen; aber auch vor diesen brauchst du dich nicht zu ängstigen., Sehe ich aus wie ein Mann, vor dem man sich unschuldiger Weise zu ängstigen braucht?, Nur ich allein bin es, welcher Veranlassung hätte, ihn zu scheuen, und da ich trotzdem nicht die mindeste Sorge hege, so haben Sie noch viel weniger, also gar keinen Grund, sich zu ängstigen.", "Ich wollte dich nicht ängstigen, doch muß der Mensch an alle Fälle denken., "Ich verspreche es dir," antwortete ich. "Soweit ich voraussehen kann, brauchst du dich nicht um ihn zu ängstigen., " entgegnete der Bimbaschi. "Er ist ein so gefährlicher Mensch, daß man sich nur dann, wenn er gestorben ist, nicht mehr vor ihm zu ängstigen braucht., Haben wir uns vor diesem Turm zu Babel nicht gefürchtet, wie sollten wir uns davor eurem kleinen Kulluk ängstigen?
leftNeighbours
  • zu ängstigen, Tode ängstigen, unnötig ängstigen, niemanden ängstigen, Landsleute ängstigen, furchtbar ängstigen, vorzeitig ängstigen, Weib ängstigen
wordforms
  • ängstigt, ängstigen, geängstigt, ängstigte, ängstigten, ängstige, ängstigend, ängstigst, ängstig, ängstiget, ängstigtest, ängstigtet, ängstigest