Textbeispiele
  • Ich werde in vierzehn Tagen zurückkehren.
    سأعود بعد أربعة عشر يوماً.
  • Sie hatte vierzehn Tage lang Fieber.
    كانت تعاني من الحمى لمدة أربعة عشر يوماً.
  • Wir sind für vierzehn Tage in die Berge gefahren.
    ذهبنا إلى الجبال لمدة أربعة عشر يوماً.
  • Er hat vierzehn Tage Urlaub genommen.
    أخذ إجازة لمدة أربعة عشر يوماً.
  • Sie verbrachte vierzehn Tage im Krankenhaus.
    قضت أربعة عشر يوماً في المستشفى.
  • Der Generalsekretär gibt den Mitgliedern der Vereinten Nationen den Beginn einer auf Antrag des Sicherheitsrats einberufenen Sondertagung mindestens vierzehn Tage im Voraus bekannt; bei einer auf Antrag der Mehrheit der Mitglieder oder nach Zustimmung der Mehrheit zum Antrag eines Mitglieds einberufenen Tagung erfolgt die Bekanntgabe spätestens zehn Tage im Voraus.
    عشرة أيام منه على الأقل إذا تقرر عقدها بناء على طلب أغلبية الأعضاء أو بناء على موافقة الأغلبية على طلب أحد الأعضاء.
  • Die vorläufige Tagesordnung einer auf Antrag des Sicherheitsrats einberufenen Sondertagung wird den Mitgliedern der Vereinten Nationen spätestens vierzehn Tage vor Beginn der Tagung übermittelt.
    يٌبلَّغ جدول الأعمال المؤقت للدورة الاستثنائية التي تُعقد بناء على طلب مجلس الأمن إلى أعضاء الأمم المتحدة قبل موعد افتتاح الدورة بما لا يقل عن أربعة عشر يوما.
  • WASHINGTON, DC – Eine zweite große Zinssenkung in Amerikainnerhalb von vierzehn Tagen und ein von Republikanern und Demokraten in trauter Eintracht beschlossenes Konjunkturpaketzeigen, dass die Entscheidungsträger in den USA eine Rezessionunbedingt abwenden wollen, die als Folge zunehmender Kreditausfälleund sinkender Eigenheimpreise droht.
    واشنطن ـ كان تخفيض أسعار الفائدة بنسبة كبيرة لثاني مرة خلالأسبوعين فقط، فضلاً عن خطة الحافز الاقتصادي التي وحدت بين الجمهوريينوالديمقراطيين، من بين الإشارات الدالة على أن صناع القرار فيالولايات المتحدة حريصون على التخلص من حالة الركود التي تبدو وكأنهاكانت نتيجة مباشرة لارتفاع معدلات التخلف عن سداد قروض الرهن العقاريوهبوط أسعار المساكن.
  • Vierzehn Jahre mal 365 Tage... machen etwa 5000 Tage.
    نأخذ 14 عاما لنضربها فى 365 يوما تصبح النتيجة 5000 يوما
  • Sag ihm, dass ich mich in vierzehn Tagen vermutlich umgebracht habe.
    أخبره أنني ربما أقتل نفسي في خلال أسبوعين على أية حال
  • Er möge innerhalb von vierzehn Tagen kommen, ansonsten wird er als Feind der Krone und als Verräter des Reichs gebrandmarkt.
    سوف يصل خلال أسوعين و إلا ... سيٌعتبر عدو للبلاط الملكى .و خائن للمملكة ...