abschwören {schwor ab / abschwor / schwur ab / abschwur ; abgeschworen}
Textbeispiele
  • Er hat das Rauchen aufgegeben.
    أقلع عن التدخين.
  • Sie hat geschworen, nie wieder Alkohol zu trinken.
    أقسمت أن لا تشرب الكحول مرة أخرى.
  • Nach vielen Jahren hat er sein Vorhaben, ein berühmter Künstler zu werden, aufgegeben.
    بعد سنوات عديدة، أقلع عن قراره بأن يصبح فنانًا مشهورًا.
  • Ich habe aufgehört, Zucker zu meinem Kaffee hinzuzufügen.
    توقفت عن إضافة السكر إلى قهوتي.
  • Sie hat sich dazu entschlossen, auf Fast Food zu verzichten.
    قررت أن تتوقف عن تناول الوجبات السريعة.
  • Sie bekennt sich zum Ziel eines unabhängigen und lebensfähigen Palästinenserstaates. Sie fordert von der angestrebten neuen Palästinenserregierung aus Hamas und Fatah die Anerkennung von Israels Existenzrecht, ein Abschwören von der Gewalt und die Einhaltung bereits getroffener Vereinbarungen. Und sie möchte bei allen Lösungsansätzen künftig verstärkt auch die arabischen Nachbarstaaten als Partner in die Pflicht nehmen.
    وكذلك اعتراف المجتمع الدولي بضرورة قيام دولة فلسطينية مستقلة قادرة على الحياة، ومطالبته للحكومة الفلسطينية الجديدة التي تضم حركتي فتح و"حماس" بالاعتراف بحق إسرائيل في الوجود ونبذ العنف والالتزام باتفاقات السلام المبرمة مع الدولة العبرية. كما أن المجتمع الدولي يريد مستقبلا حث الدول العربية المجاورة على القيام بدور أكبر في حل النزاع.
  • Vor Gericht zu ziehen ist für Frauen praktischausgeschlossen, weil dies dem Abschwören von familiären Sittengleichkäme.
    أما ذهاب المرأة إلى المحكمة فهو أمر غير وارد عملياً، إذ أنهذا يعني التخلي عن الممارسات الأسرية.
  • Rückblickend ist zu sagen, dass Arafat seiner Überzeugungnie wirklich abschwor, dass es seine Lebensaufgabe war, Israel mitallen zu Gebote stehenden Mitteln zu zerstören und es durch einenpalästinensischen arabischen Staat zu ersetzen.
    إذا استرجعنا تاريخعرفات فسنجد أنه لم ينحرف قيد أنملة عنإيمانه بأن مهمة حياته كانت تتلخص في تدمير إسرائيل بأية وسيلة ممكنةوإحلال دولة فلسطينية عربية في محلها.
  • In ähnlicher Weise erkennen sicher auch die Technokratender Bank von Japan, dass sie ihre Ökonomie weit effektiver managenkönnten, wenn sie ihren anachronistischen Interventionsmethoden bei Wechselkursschwankungen abschwören und ernsthaft auf moderne Zinssatz- Steuerungsregeln einschwenken, wie sie auch von der US- Notenbank Federal Reserve und der Europäischen Zentralbankangewendet werden.
    وبصورة مماثلة، لابد وأن يكون التكنوقراطيون في بنك اليابانقد أدركوا أنهم يستطيعون إدارة الاقتصاد على نحو أكثر فعالية إذا ماتخلوا عن أساليب التدخل في تحديد أسعار الصرف التي لا تخلو من مفارقاتوتحولوا بإخلاص إلى القواعد الحديثة الخاصة باستهداف سعر الصرف كتلكالتي يستخدما بنك الاحتياطي الفيدرالي في الولايات المتحدة والبنكالمركزي الأوروبي.
  • Aber was wäre, wenn die Türkei ihren europäischen Ambitionen abschwören und sich strategisch an Russland oder gar am Iran ausrichten würde? Die Folgen für die europäische Sicherheitwären schwerwiegend.
    ولكن ماذا لو تخلت تركيا عن طموحاتها الأوروبية وتحالفتإستراتيجياً مع روسيا أو حتى مع إيران؟ إذا ما حدث هذا فلسوف تكونالعواقب وخيمة على الأمن الأوروبي.
  • Loyale Bürger würden mit der Entwicklung der EU in Richtung Staatenbund diesem auf ethnischen Grundlagen beruhenden Nationalismus abschwören und sich stattdessen mit dendemokratischen Prinzipien der Verfassung einer Föderationidentifizieren.
    على نحو مماثل، ومع تطور الاتحاد الأوروبي إلى دولة فيدرالية،فمن المنطقي أن يرفض مواطنوه النـزعة القومية القائمة على الانتماءاتالعرقية وأن يتبنوا بدلاً من ذلك المبادئ الديمقراطية التي ينص عليهادستور الاتحاد.
  • Der offensichtlichste Kandidat für einen solchen Politikwechsel ist der Irak: Wenn Brown eine Wahl als Labour- Chefgewinnen will, muss er Blairs Politik abschwören und den baldigen Abzug der britischen Truppen ankündigen.
    إن المرشح الأكثر وضوحاً فيما يتصل بمثل هذه التحولاتالسياسية هو العراق: فإذا ما كان براون راغباً في الفوز بالانتخاباتكزعيم لحزب العمال، فلابد وأن يتبرأ من سياسة بلير وأن يعلن عن انسحابالقوات البريطانية خلال مدة قصيرة.
  • Seit Ayaan Hirsi Ali ihrem muslimischen Glauben abschwor –und ihn öffentlich brandmarkte – war sie das Ziel von Morddrohungenmuslimischer Extremisten und fortan gezwungen, praktisch als Flüchtling zu leben, wenn auch unter dem Schutz des holländischen Staates.
    فقد تلقت الكاتبة تهديدات بالقتل من متطرفين مسلمين منذ أعلنتتبرأها من انتمائها للإسلام ـ بل وشجبها للدين الإسلامي ـ وأرغمت علىالعيش وكأنها هاربة، ولو تحت حماية الدولة الهولندية.
  • Die Menschheit müsste ihrem kriegerischen Tun abschwören,so Wells, andernfalls würde die Technik würde für die Dezimierungder Menschheit sorgen.
    ويلز واصفاً إياها: "كان الأمر سباقاً بين الأخلاق والدمار.وكان لزاماً على الإنسانية أن تتخلى عن ولعها بالحرب وإلا فإن مصيرهاكان إلى الهلاك على يد التكنولوجيا".
  • Wir müssen dieser „ Wir-gegen-die-anderen“- Logik abschwören,wonach Israel vollkommen ist und die Araber alles Böse verkörpern(oder umgekehrt).
    لقد بات لزاماً علينا الآن أن نرفض منطق "نحن في مواجهتهم"،حيث ننظر إلى إسرائيل باعتبارها كياناً نقياً بينما العرب مجرد شر محض(أو العكس).
Synonyme
  • lassen, zurücktreten, absagen, absehen, entsagen, ablassen, abschwören, abkommen, lossagen
Beispiele
  • Chruschtschows Enthüllungen über Stalin im Jahre 1956 und der Ungarnaufstand ließen ihn dem Kommunismus abschwören., Wird sie abschwören?, "Nein", antwortete er, "ich habe mir's nun überlegt, ich will es ihr lieber abschwören!, Daher mußte Irene vor ihrem bräutlichen Einzuge in die Hauptstadt den Bilderdienst feierlich abschwören, durchaus wie Athenais vor ihrer Vermählung mit Theodosios II. dem alten Heidenglauben durch die christliche Taufe entsagt hatte., Es wollte, es hätte alles an seinem Orte, jedes in seinem Bette, dann wollte es gern für geraume Zeit das zu Markte Gehen abschwören., Nur dadurch, daß, wie er nun wohl einsehe, göttliche Schickung den Andres vom Tode errettet, sei die Macht seines Vaters entkräftet worden, und er wolle nun als reuiger Sünder allen Teufelskünsten abschwören und geduldig die gerechte Todesstrafe erleiden., Kassenbedienten grossentheils abschwören sollen., Daß, wer ihn einmal gekostet hat, trunkner Begeistrung nimmer abschwören möchte. -Diesen Wein werd' ich vermissen, und alles andre wird mir sein wie hartes geistloses Wasser, dessen man keinen Tropfen mehr verlangt, als man bedarf., Ach, ich will dem Götzendienst abschwören!, Der Graf bot Alexis Bedenkzeit an, ob er etwa seinen Irrtum abschwören möchte, da er ihn denn aufs neue als lieben Schwiegersohn umarmen wolle.
leftNeighbours
  • Gewalt abschwören, Glauben abschwören, Massenvernichtungswaffen abschwören, Terror abschwören, unter gar keinen Umständen abschwören, Vergangenheit abschwören, Terrorismus abschwören, Nikotin abschwören, Gewaltanwendung abschwören, Irrtum abschwören
rightNeighbours
  • abschwören Kurze, abschwören möchte, abschwören wollten
wordforms
  • abgeschworen, abschwören, abzuschwören, abschwört, abschwöre, abschwor, abschworen, abschwörend, abschwüret, abschwüren, abschwürest, abschwüre, abschwöret, abschwörest, abschwort, abschworst, abschwörst, abschwurst, abschwürst, abschwur, abschwuren, abschwurt, abschwürt