Textbeispiele
  • Südkoreanischen Nachrichtensendungen zufolge hat Nordkoreazusätzlich zu seinen existierenden Nodong- Mittelstreckenraketenseine Scud- Raketen verbessert und ihre Reichweite so ausgedehnt,dass sie die japanischen Hauptinseln erreichen können.
    وطبقاً لتقارير إخبارية واردة من كوريا الجنوبية، فعلاوة علىصواريخ نودونج متوسطة المدى، عملت كوريا الشمالية على تحسين صواريخسكود، فزادت مداها بحيث تصبح قادرة على الوصول إلى جزر اليابانالرئيسية.
  • Während des ersten Golfkriegs im Jahr 1991, als der Irak 39 Scud- Raketen auf zivile Ziele in Israel abfeuerte und es den US- Streitkräften nicht gelang, die Angriffe des Irak zu stoppen,war Israel entschlossen, Ziele im Irak anzugreifen, wodurch es zueiner Spaltung der US-arabischen Koalition gegen den Irak gekommenwäre.
    أثناء حرب الخليج الأولى في العام 1991، حين أطلقت العراق 39صاروخ سكود على أهداف مدنية إسرائيلية، ومع فشل قوات الولايات المتحدةفي منع الهجمات العراقية، كانت إسرائيل تستعد لضرب أهداف عراقية،الأمر الذي كان ليؤدي إلى إحداث انقسام خطير في التحالف بين الولاياتالمتحدة والعرب في مواجهة العراق.
  • Irakische Scud- Raketen bombardierten Tel Aviv, und einehätte beinah Dimona getroffen.
    فقد قصفت صواريخ سكود العراقية مدينة تل أبيب، وكاد أحد هذهالصواريخ يصيب مفاعل ديمونة.
  • Und obwohl Israels Arrow- Raketenabwehrsystem, von dem Dimona jetzt umgeben ist, dem Patriot- System, das 1991 scheiterte,überlegen sein mag, stellen Syriens fortgeschrittene Scuds und die Shahab-3- Rakete des Iran eine größere Herausforderung dar als Saddams Geschosse.
    ورغم أن نظام الصواريخ الدفاعية البالستية "أرو" (السهم)،الذي يحيط الآن بمفاعل ديمونة، قد يكون متفوقاً عن نظام باتريوت الذيأثبت فشله في العام 1991، إلا أن صواريخ سكود السورية الأكثر تطوراًوصواريخ شهاب 3 الإيرانية تشكل تحدياً أعظم مقارنة بقذائف صدّام.
  • So gefährlich Syriens Chemiewaffenlager auch ist, so blasserscheint es im Vergleich zu einem anderen Risiko, dass Ende Februar offenkundig wurde, als syrische Rebellen in eine Scud- Raketen- Basis in Al- Kibar einfielen, das in der abgelegenen Wüste im Nordosten des Landes liegt.
    فعلى الرغم من خطورة المخزون من الأسلحة الكيميائية في سوريا،فإن هذا الخطر يتضاءل بالمقارنة بخطر آخر بات واضحاً جلياً في أواخرشهر فبراير/شباط، عندما اجتاح المتمردون السوريون قاعدة للصواريخ سكودفي موقع الكبر في الصحراء النائية في شمال شرق البلاد.
  • Nein, Scud! So wiedie Rakete:
    لا يا رّجل, هو سكد, مثل ستد.
  • Scud, hörstdu mich?
    سكد, هل تسمعني ؟
  • Scud, hörstdu mich? - Lautund deutlich, B.
    - سكد, أنت سمعتني ؟ - سمعتك بوضوح .
  • Machen Sieihm den Mund auf, Scud.
    افتح الفم, يا سكد .
  • Drücken Sie auf diesen Zahn, Scud.
    أسنان مضغوطة .