-
Als geeignetes Sprachrohr dafür empfahl Hussain arabische Organisationen, wie etwa das Aal al-Bayt Institut in Amman, dessen Islam-Gelehrte sich mehrfach für religiöse Toleranz ausgesprochen haben.
وقد أوصى رشاد حسين من أجل الدعاية لذلك بالتعاون مع مؤسَّسات عربية، مثل "مؤسَّسة آل البيت" في عمَّان، والتي دعا الفقهاء المسلمون الذين يعملون فيها مرارًا وتكرارًا إلى التسامح الديني.
-
Die Zeitungen dieser Welt sind voll von Meldungen über Honig, der mit industriellen Süßmitteln versetzt wurde, Konservendosen, die mit Bakterien und überhöhten Mengen an Konservierungsmitteln belastet sind, Reiswein, der mit Industriealkohol gepanscht wurde sowie Fisch, Aal und Schrimps, dieunter Einsatz von hochdosierten Antibiotika auf Fischfarmengezüchtet und anschließend mit Formaldehyd gespült werden, um die Bakterienzahl zu senken.
فقد امتلأت الصحف العالمية بأخبار عن عسل نحل مضاف إليهمُـحليات صناعية، وأغذية معلبة ملوثة بالبكتريا وكميات مفرطة منالمواد الحافظة، ونبيذ أرز مزود بكحول صناعي، وأسماك وحيوانات بحريةتغذت على جرعات ضخمة من المضادات الحيوية ثم غُـسِلت بمادةالفرومالدهايد لتخفيض مستوى البكتريا بها.
-
Aal, Heringskönig, kalifornische Sardinen und Froschfisch.
مع ثعابين البحر و الرنجه و سمكة الضفدع
-
Der kleine Aal kommt aus der Höhle, schwimmt ins Loch, kommt aus dem Loch und wieder ab in die Höhle.
سمكة أنقليس سمراء تخْرجُ مِنْ الكهفِ. . . تَسْبحُ إلى الفتحةِ تَجيءُ خارج الفتحةِ، لترجع إلى الكهفِ ثانيةً.
-
-Scheint mir mehr ein Aal. -Aale leben im Wasser, oder?
-إنه يبدو لي أكثر شبها ً بثعبان الماء -ثعابين الماء تعيش في الماء ... أليس كذلك ؟
-
Nun, nur die Brühe ist vom Aal.
حسناً المرق الوحيد هو الأنقليس
-
-Das ist Aal. Das soll schmecken?
انه جيد؟ جيد جداً
-
Haben Sie auch Aal? -Natürlich.
متأكد
-
Ich aale mich im Reichtum.
كنتُ أتسلّى
-
Ich mache euch heute besondere Sushi mit Aal und Gurke.
صنعت لكم الانقليس و اللفه