Textbeispiele
  • Das Meerwasser ist in dieser Gegend sehr sauber.
    مياه البحر في هذه المنطقة نظيفة جدا.
  • Er sammelt Proben von Meerwasser für seine Forschung.
    يجمع عينات من مياه البحر لأبحاثه.
  • Meerwasser kann durch verschiedene Verfahren entsalzt werden.
    يمكن تحلية مياه البحر من خلال العديد من الأساليب.
  • Das Schwimmen im Meerwasser ist sehr gesund.
    السباحة في مياه البحر صحية جدا.
  • Die Verschmutzung des Meerwassers ist ein globales Problem.
    تلوث مياه البحر هو مشكلة عالمية.
  • Von daher sind über 50 Prozent der Bevölkerung von entsalztem Meerwasser, von Flüssen, die mehrere Länder passieren oder von der Grundwasserversorgung abhängig.
    لهذا السبب يعتمد أكثر من خمسين بالمائة من السكان هناك على تحلية مياه البحر وعلى أنهار تجري في عدَّة دول أو على مصادر المياه الجوفية.
  • Dazu kommt die Wasserknappheit in den Wüstenstaaten: Mit der Atomenergie soll Meerwasser entsalzt werden. Schon jetzt gewinnen die Golfstaaten fast ihr gesamtes Süßwasser auf diese Weise, und die Methode wird auch in Jordanien und Ägypten an Bedeutung zunehmen.
    إلى جانب ذلك تعاني الدول الصحراوية من نقص في المياه، ولذلك تسعى تلك الدول إلى تحلية مياه البحر باستخدام الطاقة النووية؛ بل إن دول الخليج تحصل الآن على كافة احتياجاتها تقريباً من المياه الحلوة بهذه الطريقة التي تتزايد أهميتها بالنسبة للأردن ومصر.
  • d) die Wasserressourcen, einschließlich des Grundwassers und der Feuchtgebietsökosysteme, vor Verschmutzung zu schützen, sowie im Fall akuter Wasserknappheit Anstrengungen zur Erschließung nicht-konventioneller Wasserressourcen zu unterstützen, einschließlich der energieeffizienten, kosteneffektiven und nachhaltigen Entsalzung von Meerwasser, der Sammlung von Regenwasser und der Wiederaufbereitung von Wasser.
    • استخدمت الوسائل الاقتصادية، بما فيها الإعانات، كحواجز أمام الدخول إلى الأسواق والتجارة بوجه عام. فينبغي بذل الجهود لإزالة هذه الحواجز واستخدام هذه الوسائل، بدلا من ذلك، لتعزيز التنمية المستدامة.
  • Meerwasser in Wolken zu verwandeln, ist ein natürlicher Vorgang.
    إن تحويل مياه البحر إلى سحاب عملية طبيعية في المقامالأول.
  • Kernkraftwerke am Meer haben bei heißem Wetter keinederartigen Probleme, weil sich das Meerwasser nicht annähernd soschnell erhitzt wie Flüsse und Seen.
    ولا تواجه محطات الطاقة النووية الواقعة على شاطئ البحر مثلهذه المشاكل في الظروف المناخية الحارة، وذلك لأن درجات حرارة مياهالمحيطات لا ترتفع بالقدر أو بالسرعة التي ترتفع بها درجات حرارةالأنهار والبحيرات.
  • Und weil diese Kraftwerke Meerwasser nutzen, verursachensie keinen Trinkwassermangel.
    ولأنه هذه المحطات تعتمد على مياه البحر فإنها لا تساهم فيندرة المياه العذبة.
  • Einige tiefe Brunnen sind bald ausgeschöpft, und wenn Meerwasser in die wasserführende Schicht einsickert, wird der Salzgehalt steigen.
    وبعض الآبار العميقة تقترب الآن من نقطة الاستنفاد، ومنالمنتظر أن ترتفع ملوحة المياه مع تسرب مياه المحيطات إلى طبقاتالمياه الجوفية.
  • Überdies können sich bei veränderten Umweltbedingungen auchdiese Schwellenwerte ändern. Um bei dem Beispiel des Korallenriffs zu bleiben: steigen die Meerestemperaturen und wirddas Meerwasser saurer, sinken die Schwellen für Nährstoffeund auch für Fische. Angesichts des voranschreitenden Klimawandels kippen also Korallenriffe auch in den Algenzustand,wenn der Anstieg des Nährstoffgehalts und die Reduktion der Fischbestände geringer ausfallen.
    ففي مثال الشعاب المرجانية، تنخفض عتبة المواد المغذية وعتبةالأسماك بانخفاض درجات حرارة البحر وعندما تصبح المحيطات أكثر حمضية.لذا فمع استمرار المناخ في التغير، تحدث زيادات صغيرة تدريجية فيمستويات المواد المغذية وتنخفض أعداد الأسماك، فتنقلب الشعابالمرجانية إلى حالة الطحالب.
  • Der Rest des Plasmas ist wie Meerwasser.
    بقية البلازما تشبه كثيرا ماء البحر
  • Die meisten denken, die werden mit Meerwasser gemacht.
    ساعدني في سحب هذا.