schlecht [schlechter ; am schlechtesten ]
Textbeispiele
  • Diese Suppe schmeckt schlecht.
    هذه الحساء طعمها رديئ.
  • Dein Verhalten ist schlecht.
    سلوكك رديء.
  • Das Wetter ist heute schlecht.
    الطقس اليوم رديء.
  • Sein Gesundheitszustand ist schlecht.
    حالته الصحية رديئة.
  • Die Qualität dieses Produkts ist schlecht.
    جودة هذا المنتج رديئة.
  • So hatten die beiden namhaften internationalen Aids-Spezialisten Luc Montagier und Vittorio Collzzi im Rahmen eines zweiten Prozesses 2003 dargelegt, dass die Aids-Infektionen in Bengasi auf die schlechten Zustände in dem libyschen Krankenhaus Al-Fateh zurückzuführen seien und bereits 1997 begonnen hätten.
    وكان قد قدم متخصصان عالميان معروفان في مجال الإيدز، هما لوك مونتاجير و فيتوريو كولزي، في تقريرٍ لهما في إطار محاكمةٍ ثانية عام 2003 بأن مردَّ إصابة الأطفال في بنغازي إلى الأوضاع المتردية في المستشفى الليبي؛ والتي تفشت عام 1997.
  • Die Grenzgebiete sind unwegsam und schlecht überwacht - ein ideales Terrain für Kriminelle und Terroristen.
    أما المناطق الحدودية فقد كانت مراقبتها سيئة ولم يكن اجتيازها أمراً ممكناً وبالتالي فقد أصبحت بيئة خصبة للمجرمين والإرهابيين.
  • Zwar leiden auch die nicht-sunnitischen Iraker unter Arbeitslosigkeit, schlechter Versorgung und den Folgen der Besatzung. Doch viel mehr noch leiden sie unter der Gewalt.
    صحيح أن العراقيين من غير السنّة يئنون تحت البطالة والتموين السيء وما نتج عن الاحتلال، لكنهم يئنون أكثر بكثير تحت العنف الجاري.
  • Auch unter Marketing-Strategen hat sich herumgesprochen: Wer schlechte Nachrichten verschweigt, macht einen Fehler.
    حتى بالنسبة للمهتمين باستراتيجية السوق يبقى معروفاً أن الصمت على الأخبار السيئة خطأ.
  • Es steht gegenwärtig schlecht um die Friedensaussichten im Nahen Osten.
    فمستقبل السلام في الشرق الأوسط يمر الآن بفترة عصيبة.
  • Die wackere Ministerin hat ihr christliches Weltbild zum Maßstab der Wertvermittlung gemacht. Das ist zwar keine schlechte Grundlage für die Erziehung von Kindern, doch dies allein reicht nicht aus.
    لقد حولت الوزيرة الناشطة تصورتها المسيحية عن العالم إلى مقياس تربوي، وهو أمر لا يمكن أن يشكل أساسا جيدا لتربية الأطفال لكن ذلك لا يكفي لوحده.
  • Mir geht es schlecht!
    حالي سيء
  • Die Straßen in der Provinz sind in schlechtem Zustand; mit diesen Fahrzeugen wird eine bessere Betreuung der Wiederaufbauarbeit möglich.
    أن الشوارع في هذه الولاية في حالة سيئة، وبهذه السيارات يمكن تحقيق الإشراف الجيد لإعادة الإعمار.
  • Das muss ja nicht schlecht sein: Wenn die Abhängigkeiten wachsen, wachsen auch Zwang und Wille zur Zusammenarbeit.
    هذا ليس بالضرورة أمر سيء: عندما يزداد الاحتياج إلى الأخر، تزداد معه ضرورة التعاون مع الأخر كما تزداد الرغبة في ذلك أيضاً.
  • Die Versorgungslage in der Region ist sehr schlecht. Hilfsorganisationen haben nur punktuell Zugang zu den Menschen. In der Stadt Saada gibt es seit zwei Wochen weder Strom noch Wasser. Die kriegerischen Auseinandersetzungen reichen bis in die Altstadt hinein.
    إن الوضع الإنساني في المنطقة سئ للغاية، ولا تتمكن منظمات الإغاثة من الوصول إلى المتضررين إلا بصورة متقطعة، فهناك انقطاع في الكهرباء وكذلك المياه منذ أسبوعين في مدينة صعدة.
Synonyme
  • unzureichend, mangelhaft | unbrauchbar | ungenießbar, verdorben | böse, unmoralisch, asozial | übel
    بجاجةُ ، حقير ، بائقٌ ، سقط ، فاسد ، خسيس ، زائف ، مغشُوش ، سفاسف ، سيّئ ، قبيح
Synonyme
  • schlecht, alt, böse, schwach, krank, schlimm, müde, negativ, niedrig, kühl
Beispiele
  • Es sei aber schlecht wie die Nacht., Der Gedanke ist nachvollziehbar: Der Wirtschaft geht es schlecht., Mir ist schlecht, sagt er., Die Straßen sind schlecht in der Gegend, sie lassen die Federung des Fahrersessels quietschen., Mal kurz überlegen, was gut war, was schlecht, und ab nach Hause., Wir haben einfach schlecht gespielt., Fazit: Die wirtschaftliche Lage bleibt schlecht., Die Briten zahlen zwar immer mehr Steuern, aber die Wartelisten im Gesundheitsdienst bleiben lang, die Transportverbindungen schlecht, die Kosten für Schulund Universitätsausbildung steigen., In Frankfurt sei die Anbindung des Umlandes zu schlecht., Der Laden war so gut besucht, dass wir nur noch Platz am Tresen bekommen haben - dessen Höhe aber gar nicht so schlecht für das Suppe schlürfen ist.
leftNeighbours
  • so schlecht, denkbar schlecht, auch nicht schlecht, gar nicht schlecht, eher schlecht, ziemlich schlecht, Nicht schlecht, Besonders schlecht, ist nicht schlecht, sind nicht schlecht
rightNeighbours
  • schlecht bestellt, schlecht gespielt, schlecht bezahlten, schlecht bezahlte, schlecht abgeschnitten, schlecht geschlafen, schlecht ausgebildet, schlecht gelaunten, schlecht abschneidet, schlecht aussehen
wordforms
  • schlecht, schlechte, schlechter, schlechten, schlechtes, schlechtesten, schlechtem, schlechteste, schlechteren, schlechtere, schlechtestes, schlechteres, schlechterer, schlechtester, schlechterem, schlechtestem, schlechtsten, schlechtster, schlechtste