Textbeispiele
  • Dieses neue Auto ist eine zuverlässige Fördermittel für uns.
    هذه السيارة الجديدة هي وسيلة نقل موثوقة بالنسبة لنا.
  • Viele Menschen verwenden Fahrräder als ihr Hauptfördermittel.
    يستخدم العديد من الناس الدراجات كوسيلة نقل أساسية لهم.
  • Die öffentlichen Verkehrsmittel sind ein unverzichtbares Fördermittel in der Stadt.
    وسائل النقل العامة هي وسيلة نقل ضرورية في المدينة.
  • Der Zug ist mein bevorzugtes Fördermittel für lange Strecken.
    القطار هو وسيلة نقلي المفضلة للمسافات الطويلة.
  • Fördermittel wie Busse und Taxis sind in dieser Stadt sehr verbreitet.
    وسائل النقل مثل الحافلات والتاكسيات مشتيقة جداً في هذه المدينة.
  • Die Fördermittel des Bundes zur Gründung einer beruflichen Selbstständigkeit stehen schwerbehinderten Menschen genauso zur Verfügung wie Menschen ohne Behinderung.
    تُعتبر مخصصات الدعم التي تقدمها ألمانيا متاحة لأصحاب الإعاقات الجسيمة وبنفس الدرجة لغير المعاقين.
  • Alle diese Technologien erfordern neben privaten Investitionen zusätzlich öffentliche Fördermittel.
    وتبني أي من هاتين التقنيتين سوف يعتمد على شبكة كهربائيةتستخدم أشكالاً من توليد الطاقة التي تنتج انبعاثات كربونية منخفضة،مثل طاقة الرياح، والطاقة الشمسية، والطاقة النووية، ومحطات الطاقةالتي تعمل بالفحم مع الاستعانة بتقنيات احتجاز وتخزين الانبعاثاتالكربونية. وكل هذه التقنيات سوف تتطلب تمويلاً عاماً إلى جانبالاستثمارات الخاصة.
  • Die großen Parteien schreiben ihre eigenen Kartellgesetze,stimmen über ihre eigenen Fördermittel ab und küren ihre eigenengewählten Funktionäre.
    وتتولى الأحزاب الرئيسية سن التشريعات المنظمة للاحتكاراتالتجارية، والتصويت على كم الإعانات التي ستحصل عليها، واختيارمسئوليها المنتخبين.
  • Andere versuchen, staatliche Fördermittel in Richtung ihrerpersönlichen Investmentprojekte zu lenken.
    وسوف يحاول آخرون توجيه الأرصدة المالية للدولة نحو مشاريعهمالاستثمارية الخاصة.
  • In einem Industrieland, in dem Landwirte lediglich 2 %der Arbeitskräfte ausmachen, oder in einem Land, in dem Gruppen mitgeringem Einkommen nur 10 % der Gesamtbevölkerung ausmachen,können staatliche Fördermittel die Einkommensunterschiede(vorübergehend) ausgleichen.
    وقد تتمكن إعانات الدعم الحكومية (مؤقتا) من إصلاح الفوارق فيالدخول في أي دولة نامية حيث يشكل المزارعون 2% فقط من القوة العاملة،أو في بلد حيث المجموعات ذات الدخول المنخفضة تشكل 10% فقط من إجماليالسكان.
  • Bald jedoch zeigte sich, dass die Aufgabe mehr als nur ein Teilzeitunterfangen war, und im folgenden Jahr gaben Karnofsky und Hassenfeld, nachdem sie 300.000 Dollar Spenden von Kollegengesammelt hatten, ihre Jobs auf und arbeiteten nun in Vollzeit für Give Well und die mit diesem verbundene, Fördermittel vergebende Institution The Clear Fund.
    ولكن سرعان ما تبين لهما أن هذه المهمة تتطلب أكثر من مجردالعمل التطوعي بدوام جزئي، وفي العام التالي، وبعد جمع حوالي ثلاثمائةألف دولار من زملائهما، ترك كارنوفسكي و هاسنفيلد وظيفتيهما وشرعا فيالعمل بدوام كامل في مؤسسة GiveWell ، والهيئة التابعة لها والمختصةبتقرير منح الهبات والتبرعات، والتي أطلقا عليها اسم The Clear Fund.
  • In den 1940er Jahren sprach sich Vannevar Bush, Dekan am Massachusetts Institute of Technology und wissenschaftlicher Berater von Präsident Roosevelt, für die Schaffung einerstaatlichen Agentur aus, die den Einfluss des Peer Reviewsdrastisch erweitern sollte, indem sie ihn zur Grundlage für die Zuweisung umfangreicher Fördermittel für Forschungsprojektemachte.
    في أربعينيات القرن العشرين بادر فانيفار بوش عميد معهدماساتشوستس للتكنولوجيا والمستشار العلمي للرئيس روزفلت إلى تأييداقتراح إنشاء هيئة حكومية عملت إلى حد كبير على توسيع تأثير مفهومالمراجعة النزيهة باستخدامه في تخصيص دعم مالي كبير للمؤسساتالبحثية.
  • In seinem 1945 erschienenen Buch Science, the Endless Frontier argumentierte Bush, dass Grundlagenforschung erheblicherund kontinuierlicher finanzieller Unterstützung bedürfe, dassentsprechende Fördermittel potenziell allen Forschern offenstehensollten und dass über Art und Empfänger der Förderung letztlich aufder Grundlage von Peer Reviews zu entscheiden sei.
    في كتابه الذي صدر في عام 1945 " العلم، حدود لا نهائية "،أكد بوش أن البحث العلمي الأساسي يحتاج إلى دعم مالي ضخم ودائم؛ وأنهذا الدعم لابد وأن يكون متاحاً لكل الباحثين؛ وأن المراجعة النزيهةلابد وأن تقرر في النهاية كيف يتم تخصيص الاعتمادات المالية ومن يحصلعليها.
  • Inzwischen hat der Staat die Fördermittel für die Grundlagenforschung erhöht und an den Universitäten „ Centers of Excellence" geschaffen. Er hat es jedoch versäumt, das Koza - Systemabzuschaffen, innerhalb dessen häufig einflussreiche Senior- Professoren die Forschungsabteilungen beherrschen.
    وبعد هذا عملت الحكومة على زيادة تمويل البحوث الأساسيةوأنشأت ما يسمى بـِ" مراكز التفوق " في الجامعات، لكنها فشلت في تفكيكنظام الكازا حيث يهيمن الأقوياء من كبار الأساتذة على أقسامالبحوث.
  • Vielleicht ist dies ein Grund, warum viele in Osteuropa der Ansicht sind, dass EU- Fördermittel zwar hilfreich, aber wenigerwichtig sind als die Mitgliedschaft in einem vereinten Europa mitihren aufgrund der gemeinsamen Regeln erweiterten Chancen.
    ربما كان هذا هو السبب الذي دفع العديد من الناس في وسط شرقأووربا إلى الاعتقاد بأنه على الرغم من فوائد الدعم المالي المقدم منقِـبَل الاتحاد الأوروبي، إلا أنه أقل أهمية من الانضمام إلى أوروباالموحدة، مع الفرص الموسعة التي تتضمنها القواعد المشتركة لهذهالوحدة.