more_vert

Hallo zusammen ! 

Ich wäre dankbar, wenn mir jemand die oben geschriebene Sätze erklären bzw. Übersetzen könnte (ins Deutsche und Arabische ).

Danke im Voraus laugh

thumb_up_off_alt 1 positivo thumb_down_off_alt 0 negativos

1 Respuesta

more_vert
 
done_all
Mejor respuesta

1- Sich seiner Meinung enthalten = Darauf zu verzichten, seine Meinung zu sagen oder sich zu äußern.

=يحجم او يمتنع عن الادلاء برأيه

Auch:

  • Sich des Ortes enthalten = sich von einem Ort fernhalten (distanzieren).
  • Bsp.: Ihr wurde geraten, dass sie sich des Ortes enthalten sollten.
  • Sich der Stimme enthalten = nicht mitabstimmen, nicht teilnehmen =  يمتنع عن الادلاء بصوته
  • Bsp.:  Der Abgeordnete enthielt sich der Abstimmung, da er die Argumente und Gegenargumente als gleichgewichtig ansah.

2- Der Türsteher verweist den Mann der Disco = Der Einlasser oder Pförtner verbietet den Zutritt in Diskothek (oder verbannen), Der Türsteher will erreichen, dass jemanden zum Verlassen des Ortes (der Diskothek) gewzungen wird.= طرد الحاجب او البواب الزائر ومنعه من الدخول للمرقص

Empfohlene Schreibweise: „Disco“, nicht „Disko“

Allgemein

Verweisen = hinweisen, empfehlen --> jemanden auf etwas/jemanden verweisen oder auf etwas anderes aufmeksam machen.

Verweisen =    vertreiben, abweisen, abwimmeln, rauswerfen --> jemanden des Landes oder aus dem Land verweisen.

thumb_up_off_alt 2 positivos thumb_down_off_alt 0 negativos
more_vert
Danke Super !
...