Hello! I'm trying to analyze the construction of the superlative in arabic.The phrase in question is أَوْهَنَ ٱلْبُيُوتِ ('awhana l-buyuti), meaning "the weakest of homes."My analysis: This is an idaafa construction and the genitive case marker is one kasra. The word „l-buyuti“ is definite and in plural, hence the adjective takes on a substantive meaning and the comparative goes into the superlative.Am I correct? Or how can I put it better?