ترجمة أَنْظِمَةُ لَوَائِحَ دَاخِلِيَّةٍ

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي إسباني
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح

        ترجم إسباني عربي أَنْظِمَةُ لَوَائِحَ دَاخِلِيَّةٍ

        إسباني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • migrante (n.) , mf
          هجرة داخلية
          ... المزيد
        • la víscera (n.) , f
          الأعضاء الداخلية
          ... المزيد
        • el hinterland (n.) , m
          منطقة داخلية
          ... المزيد
        • la braga (n.) , f
          ملابس داخلية
          ... المزيد
        • la pensión (n.) , f
          مدرسة داخلية
          ... المزيد
        • el pantalón (n.) , m
          ملابس داخلية
          ... المزيد

        أمثلة
        • Las diferencias parecen referirse menos a cuestiones inherentemente constitucionales que a problemas más puntuales como el desconocimiento, por parte de los órganos normativos, de las ventajas de las soluciones de TIC, y los escasos presupuestos que se dedican a estas soluciones; las diversas tecnologías empleadas para ejecutar procesos de cambio mediante procedimientos de "reingeniería"; la elección o existencia de diferentes programas informáticos; las limitaciones impuestas por las reglamentaciones internas, y la necesidad de dar un trato equitativo a los posibles proveedores en los países en desarrollo que disponen de pocas capacidades de TIC, o ninguna.
          ويبدو أن أوجه الاختلاف لا تتصل بمسائل محددة تتعلق ببُنى مؤسسات المنظومة بقدر ما تتصل بمسائل عادية كقلة الوعي لدى هيئات وضع السياسات بكامل المنافع المتأتية من الأخذ بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، فضلاً عما ترصده في ميزانياتها من اعتمادات محدودة للأخذ بهذه التكنولوجيا؛ كما تتصل أوجه الاختلاف بالإمكانات التكنولوجية الموجودة لدى هذه المؤسسات وبقدراتها الداخلية على الشروع في عمليات التغيير بواسطة أساليب ”إعادة الهندسة“؛ واختيار أو وجود مجموعات برامج حاسوبية مختلفة؛ والقيود التي تفرضها اللوائح والأنظمة الداخلية؛ والهواجس بشأن معاملة الموردين المحتملين في البلدان النامية ذات القدرات المحدودة أو المعدومة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات معاملة منصفة.
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل