Le mandat de l'UNITAR, dont les activités sont financées à l'aide de contributions volontaires, doit être respecté et sa délégation est déçue de constater que dans son rapport (A/60/360), le Secrétaire général a proposé à l'Assemblée générale un seul moyen d'assurer un financement à long terme, solide et prévisible pour permettre à l'Institut de payer les loyers et les dépenses d'entretien, à savoir l'attribution d'une subvention annuelle imputée au budget ordinaire, au lieu de proposer des solutions plus imaginatives et novatrices. Ces dépenses ne devraient pas être financées à l'aide d'une subvention.
ومضت تقول يجب احترام ولاية المعهد، الذي تُمول أنشطته من التبرعات، وأن وفدها يشعر بخيبة أمل لأن تقرير الأمين العام (A/60/360) قد اقترح على الجمعية العامة طريقة سليمة واحدة لتوفير تمويل طويل الأجل ويمكن التنبؤ به لتغطية تكاليف الإيجار والصيانة، وهي تقديم معونةسنوية من الميزانية العادية بدلا من اقتراح المزيد من السبل الإبداعية والمبتكرة لإيجاد الحلول، ولا ينبغي تغطية تلك التكاليف من المعونة.
إنشاء حساب / تسجيل الدخول
أضف الترجمة
إرشادات البحث
- اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
- تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
- اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.