لا توجد نتائج مطابقة لـ تدني في المستوى التعليمي

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إنجليزي عربي تدني في المستوى التعليمي

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • The Mozambican poverty survey also highlighted the differentiated incidence of poor levels of health and education across different population groups.
    وتسلط الدراسة الاستقصائية لحالة الفقر في موزامبيق الضوء كذلك على التفاوت في تدني المستويات الصحية والتعليمية بين فئات السكان المختلفة.
  • The combination of high densities of occupation, the absence of basic services, and the lack of security are key contributing factors to poor health, nutrition and levels of education, the spread of disease and violence.
    حيث يعتبر تجميع كثافات الإشغال العالية وغياب الخدمات الأساسية وانعدام الأمن عوامل إسهام رئيسية في تدني الصحة والغذاء ومستويات التعليم وانتشار الأمراض والعنف.
  • The Committee recommends that the State party continue to address the various factors responsible for the low level of education among the Roma with a view to improving enrolment and completion of their education.
    توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة معالجة مختلف العوامل المسؤولة عن تدني مستوى التعليم في صفوف الروما بهدف تحسين معدلات التحاقهم بالمدارس وإكمالهم للتعليم.
  • It arises from multidimensional sources, including the low level of education, social and economic deprivation and diseases such as HIV/AIDS and malaria.
    وهي تنشأ عن مصادر متعددة الأبعاد، بما في ذلك تدني مستوى التعليم والحرمان الاجتماعي والاقتصادي والأمراض مثل فيروس نقص المناعة المكتسبة/الإيدز والملاريا.
  • It is also concerned about the high dropout rate among Roma students at the secondary level and about their low enrolment in higher education.
    واللجنة قلقة أيضاً إزاء ارتفاع معدل التسرب بين تلاميذ الغجر في المستوى الثانوي وإزاء تدني مستوى تسجيلهم في مراحل التعليم العالي.
  • People faced with economic exclusion also face systemic obstacles to freedom of expression that are associated with the conditions of poverty, including low levels of education and literacy, poor infrastructure, lack of access to electricity and general communications services.
    ويواجه الذين يعانون الإقصاء الاقتصادي عقبات نظامية أيضاً تحول بينهم وبين حرية التعبير وترتبط بظروف الفقر، بما في ذلك تدني مستوى التعليم وتعلم الكتابة والقراءة، وضعف الهياكل الأساسية، وعدم الوصول إلى خدمات الكهرباء والاتصالات العامة.
  • They also drew attention to related challenges that seriously constrain women's access to information technology: high illiteracy rates/low educational levels among women and girls; lack of skills training; and the problem of content presented in unfamiliar languages.
    كما وجهت الانتباه إلى التحديات ذات الصلة التي تعيق إلى حد كبير قدرة المرأة على الحصول على تكنولوجيا المعلومات، أي ارتفاع معدلات الأمية/تدني المستويات التعليمية في صفوف النساء والفتيات؛ ومشكلة المحتوى المقدم بلغات غير مألوفة.
  • The Committee recommends that the State party address the various factors responsible for the low level of education among the Romas with a view to improving enrolment and continue efforts to develop and expand strategies to facilitate the integration of minority pupils into mainstream education. While welcoming the adoption of Act No.
    وتوصي اللجنة بأن تعالج الدولة الطرف مختلف العوامل المسؤولة عن تدني مستوى التعليم في صفوف الغجر بهدف تحسين تسجيلهم في المدارس ومواصلة بذل الجهود لوضع وتوسيع نطاق الاستراتيجيات الرامية إلى تسهيل إدماج الطلاب من الأقليات في التعليم النظامي.
  • In 2000, CRC was deeply concerned at the low education levels among children, the number of children who are several years behind in their primary education, the high drop-out rate of children and the closing of many schools and classes because of a lack of teachers.
    في عام 2000، أعربت لجنة حقوق الطفل عن بالغ قلقها إزاء تدني مستويات التعليم في صفوف الأطفال، وإزاء عدد الأطفال المتخلفين في تعليمهم الابتدائي لعدة سنوات، وارتفاع نسبة الهدر المدرسي في صفوف الأطفال وغلق العديد من المدارس والفصول بسبب عدم وجود مدرسين(132).