ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح
اقتصاد
محاسبة
تعليم اقتصاد
كمبيوتر
اقتصاد قانون
تعليم
ترجم ألماني عربي مُحَاسَبَةٌ مِيزَانِيَّةٌ
ألماني
عربي
ترجمة ذات صلة
-
مُحاسَبَة [ج. محاسبات] ، {اقتصاد}... المزيد
-
مُحاسِبَة [ج. محاسبات]... المزيد
-
مُحاسَبَة [ج. محاسبات]... المزيد
-
مُحاسَبَة [ج. محاسبات] ، {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
-
مُحَاسَبَة {محاسبة}... المزيد
-
مُحاسَبَة [ج. محاسبات] ، {تعليم،اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
-
مُحاسَبَة {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
برنامج المحاسبة {اقتصاد}... المزيد
-
برامج المحاسبة {كمبيوتر}... المزيد
-
spezielles Rechnungswesen {econ.}محاسبة خاصة {اقتصاد}... المزيد
-
محاسبة ضريبية {اقتصاد،قانون}... المزيد
-
محاسبة الشركات {اقتصاد}... المزيد
-
قسم المحاسبة {تعليم}... المزيد
-
محاسبة التحوط {اقتصاد}... المزيد
-
محاسبة التكاليف {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
-
سَنَة المُحاسَبَة {اقتصاد،قانون}... المزيد
-
المحاسبة التجارية {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
محاسبة مصرفية {اقتصاد}... المزيد
-
المحاسبة المالية {اقتصاد}... المزيد
-
تطبيق المحاسبة {كمبيوتر}... المزيد
-
محاسبة مزدوجة {كمبيوتر}... المزيد
-
محاسبة الالتزام {كمبيوتر}... المزيد
-
نهج المحاسبة {كمبيوتر}... المزيد
أمثلة
-
nimmt Kenntnis von den Schritten, die die Konferenz der Vertragsparteien auf ihrer siebenten Tagung unternommen hat, um ab dem Zweijahreshaushalt 2008-2009 den Euro als Haushalts- und Rechnungswährung einzuführen;تلاحظ الخطوات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة لاستخدام اليورو كعملة في الميزانية والمحاسبة ابتداء من فترة السنتين 2008-2009؛
-
begrüßt den laufenden Prozess zur Behandlung der Frage der Einführung des Euro als Haushalts- und Rechnungswährung des Übereinkommens und ersucht in dieser Hinsicht den Generalsekretär, unter Berücksichtigung der institutionellen Verbindungen und der damit zusammenhängenden Verwaltungsvereinbarungen zwischen dem Sekretariat des Übereinkommens und dem Sekretariat der Vereinten Nationen die Umsetzung der Beschlüsse der Konferenz der Vertragsparteien betreffend den Schutz des Haushalts des Übereinkommens vor den negativen Auswirkungen von Währungsschwankungen zu erleichtern;ترحب بتناول مسألة اعتماد اليورو عملة ميزانية ومحاسبة للاتفاقية الجاري الاضطلاع به، وتطلب، في هذا الصدد، إلى الأمين العام أن يقوم، آخذا في الاعتبار الصلة المؤسسية والترتيبات الإدارية ذات الصلة بين أمانة الاتفاقية والأمانة العامة للأمم المتحدة، بتيسير تنفيذ مقررات مؤتمر الأطراف المتعلقة بحماية ميزانية الاتفاقية من الآثار السلبية لتقلبات العملة؛
-
Kenntnis nehmend von dem auf der siebenten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien gefassten Beschluss, ab dem Zweijahreshaushalt 2008-2009 den Euro als Haushalts- und Rechnungswährung einzuführen5,وإذ تلاحظ مقرر مؤتمر الأطراف في دورته السابعة باستخدام اليورو كعملة للميزانية والمحاسبة ابتداء من الفترة 2008-2009(5)،
-
ersucht den Generalsekretär, unter Berücksichtigung der institutionellen Verbindungen und der damit zusammenhängenden Verwaltungsvereinbarungen zwischen dem Sekretariat des Übereinkommens und dem Sekretariat der Vereinten Nationen die Umsetzung des auf der siebenten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien gefassten Beschlusses 23 zu erleichtern, den Euro als Haushalts- und Rechnungswährung des Übereinkommens einzuführen5;تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، آخذا في اعتباره الصلة المؤسسية والترتيبات الإدارية المتصلة بذلك بين أمانة الاتفاقية والأمانة العامة للأمم المتحدة، بتيسير تنفيذ المقرر 23 لمؤتمر الأطراف المتخذ في دورته السابعة بشأن استخدام اليورو كعملة للميزانية والمحاسبة لأغراض الاتفاقية(5)؛
-
Noch wichtiger ist der Beschluss der Konferenz, ab dem Zweijahreshaushalt 2008-2009 den Euro als Haushalts- und Rechnungswährung einzuführen.والأهم، أن مؤتمر الأطراف قرر إدخال اليورو بوصفه العملة المستخدمة في الميزانية والأعمال المحاسبية اعتبارا من بداية فترة السنتين 2008-2009.
-
Die Konferenz der Vertragsparteien beschloss eine Reihe von Reformen, die der Unterstützung durch die Versammlung bedürfen, insbesondere die Einführung des Euro als Haushalts- und Rechnungswährung ab dem Zweijahreshaushalt 2008-2009.واعتمد مؤتمر الأطراف عددا من الإصلاحات التي تتطلب دعم الجمعية العامة، ولا سيما بدء استخدام اليورو بوصفه عملة الميزانية والأعمال المحاسبية اعتبارا من 2008-2009.