ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح
طب
علوم طيران
أحياء
رياضيات
قانون
عالم الحيوان
صناعة
دين
كهرباء
تشريح
اقتصاد
جغرافيا
ترجم ألماني عربي العِقْدِيَّةُ المُتَوَسِّطَة
ألماني
عربي
ترجمة ذات صلة
-
عِقْدِيَّة {طب}... المزيد
-
الطبقة العقدية {طب}... المزيد
-
فترة عقدية {علوم طيران}... المزيد
-
مُكَوَّرَة عِقْدِيَّة {بَكتير مُكَوَّر يتكاثر بالانقسام في اتّجاهٍ واحد فقط مُحْدِثًا سلاسل أو عقودًا}، {أحياء}... المزيد
-
التوابع العقدية {رياضيات}... المزيد
-
komplexe Funktionen Pl., {math.}التوابع العقدية {رياضيات}... المزيد
-
vertragliche Bestimmungen (n.) , Pl., {law}المواصفات العقدية {قانون}... المزيد
-
knotiger Klettenkerbel {zool.}قميلة عقدية {عالم الحيوان}... المزيد
-
نقطة عقدية {طب}... المزيد
-
Komplexe Zahlen (n.) , Pl., {math.}الأعداد العقدية {رياضيات}... المزيد
-
نقطة عقدية {في الشبكة}، {صناعة}... المزيد
-
Eiter hervorrufende Streptokokken {Streptococcus pyogenes}, {med.}عقدية مقيحة {طب}... المزيد
-
مدرسة عقدية {دين}... المزيد
-
hämolytischer Streptokokkus (n.) , {med.}عقدية حالّة للدم {طب}... المزيد
-
ورم الخلايا العقدية {طب}... المزيد
-
انقباضة خارجة عقدية {طب}... المزيد
-
Komplexe abhängige Ketten Pl., {math.}السلاسل التابعية العقدية {رياضيات}... المزيد
- ... المزيد
-
نظرية النقطة العقدية {كهرباء}... المزيد
-
komplexe Zahlenreihen (n.) , Pl., {math.}السلاسل العددية العقدية {رياضيات}... المزيد
- ... المزيد
-
Streptococcus pyogenes-Infektionen (n.) , Pl., {med.}... المزيد
- ... المزيد
-
fotosensitive Ganglienzelle {ant.}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
تكلفة متوسطة {اقتصاد}... المزيد
-
مرتفعات متوسطة {جغرافيا}... المزيد
-
المرحلة المتوسطة {طب}... المزيد
- ... المزيد
أمثلة
-
Auf der so genannten Europa-Mittelmeer-Konferenz vom 27. und 28. November 1995 in Barcelona wurde, begleitet von vielen Versprechungen über "interkulturelle Zusammenarbeit" und den Abbau von Vorurteilen, der Startschuss für die Herausbildung einer Freihandelszone rund um das Mittelmeer abgegeben.ووضعت في المؤتمر المسمى "أوروبا/ البحر المتوسط" الذي عقد في مدينة برشلونه في 27 و28 نوفمبر/تشرين الثاني 1995 القواعد الأساسية لإنشاء منطقة للتجارة الحرة تضم ضفتي البحر المتوسط، ورافق ذلك تقديم وعود عديدة بشأن تكريس "التعاون بين الثقافات" والحد من الأحكام المسبقة.
-
Der IWF geht zudem davon aus, dass die Industrieländer ihre Ausgaben senken oder ihre Steuern um durchschnittlich neun Prozentpunkte des BIP gegenüber dem aktuellen Jahrzehnt erhöhenmüssen, um die staatliche Schuldenquote bis 2030 auf 60 % des BIP zu bringen.ويعتقد صندوق النقد الدولي أيضاً أن البلدان المتقدمة لابدوأن تخفض من إنفاقها وأن تزيد من الضرائب بمقدار تسع نقط مئوية منالناتج المحلي الإجمالي في المتوسط خلال العقد الحالي، وذلك حتى تتمكنمن خفض نسبة الدين العام إلى 60% من الناتج المحلي بحلول عام2030.
-
Die Durchschnittseinkommen sind in den letzten zehn Jahrenum 25 % gestiegen – eine enorme Verbesserung gegenüber dem Nullwachstum in der Vergangenheit.ففي غضون العقد الماضي ارتفع متوسط الدخل في هذه البلدانبنسبة 25% ـ وهو تحسن هائل مقارنة بنسبة النمو التي كانت متوقفة عندالصفر في الماضي.
-
In diesen beiden Jahrzehnten hätte der durchschnittliche Jahresgewinn über 16 % betragen.فأثناء هذين العقدين كان متوسط عائدك السنوي ليتجاوز16%.
-
In den letzten 15 Jahren hat Indien mehr Menschen ausder Armut befreit als in den vorherigen 45 Jahren –durchschnittlich ca. 10 Millionen Menschen pro Jahr im letzten Jahrzehnt.إن عدد المواطنين الذين نجحت الهند في انتشالهم من قبضة الفقرفي الأعوام الخمسة عشر الأخيرة كان أعظم من عدد هؤلاء الذين نجحت فيانتشالهم من قبضته طيلة الخمسة والأربعين عاما التي سبقتها ـ نحو عشرةملايين نسمة سنوياً في المتوسط طيلة العقد الماضي.
-
In Indien schaffte man es, in den letzten 15 Jahren mehr Menschen aus der Armut zu befreien als in den vorangegangenen 45 Jahren – in der letzten Dekade im Schnitt 10 Millionen Menschenjährlich.وأثناء الأعوام الخمسة عشر الماضية كان عدد المواطنين الذيننجحت الهند في انتشالهم من براثن الفقر أكبر من مجموع مواطنيها الذينأنقذتهم من الفقر طيلة الأعوام الخمسة والأربعين الماضية ـ 10 مليوننسمة سنوياً في المتوسط طيلة العقد الأخير.