Exemples
Elle a reçu l'épée, tu oses récriminer ?
الأميرة تملك السيف الملكي وهل تجرؤ على إقتراح آخر؟
Vous pouvez bien vous moquer de mes récriminations.
يمكنك ان تسخر مني لكلامي حياتي بلا جدوي لكن مايبقيني حيّاً هو ان اكون شاهد على المأساة
La peur, la colère, les récriminations de notre passé.
الخوف، العصبية، تبادل الأتهامات حول ماضينا
La peur, la colère, les récriminations de notre passé.
إذن هنالك الكثير من الأشياء ...علينا مناقشتها
Oh, au tour des larmes et de l'auto-récriminations.
.والآن تأتي الدّموعُ ولَوْمُ الذّاتِ
Au moins je peux manger mes barres chocolatées maintenant sans la peur d'être récriminée.
على الأقل..أستطيــع أكل الشكولاتـه الآن بدون الخوف من الإتهامـات
Même Fong, content d'entreprendre le long retour vers la Chine, cessa ses récriminations.
حتى فونج، مقتنعا بأخذ الطريق الطويل عائدا إلى الصين أوقف عيّابه اللانهائي
Je demande à la lumière de ces nouveaux jours, nous mettons de côtés vos récriminations.
اننى اسال فى النور فى هذا اليوم الجميل اننا نجلس ونتبادل الاتهامات
La violence engendre la violence, laissant dans son sillage mort et destruction, chagrin et amertume, récriminations et vengeance.
فالعنف يولد العنف، ويخلف في أعقابه الموت والدمار والأسى والمرارة وتبادل اللوم والانتقام.
Après une longue période de récriminations, de tensions et de violence au Moyen-Orient, aujourd'hui nous avons la possibilité de sortir de ce cycle néfaste.
بعد فترة طويلة من تبادل الاتهامات والتوتر والعنف في الشرق الأوسط، لدينا فرصة الآن لعكس اتجاه دورة العداء هذه.