Beispiele
Una opinión que habría de quedar donde está como veneno y no emponzoñará más.
إنه عقلك المسمم لا يوجد سم غير ذلك
Llevando a la ruina a los volscos, a quienes servís, podríais condenarnos por tratar de emponzoñar vuestro honor.
فهو بهدف منععك من تدمير فولشا إن تلك الحرب مدمرة لهم كما هى لنا
Si la súplica nuestra te obligase a salvar a los romanos... ...llevando a la ruina a los volscos, a quienes servís... ...podríais condenarnos por tratar de emponzoñar vuestro honor.
إن كان طلبنا يميل نحو إنقاذ روما فهو بهدف منععك من تدمير فولشا إن تلك الحرب مدمرة لهم كما هى لنا
Talat ha seguido tratando de satanizar a aquellos con quienes tendrá que negociar una vez se decida reanudar las conversaciones, acusándolos repetidamente y sin fundamento de no estar dispuestos a resolver el problema. Aún más grave y peligrosa es su decisión de emponzoñar las relaciones entre los miembros de las dos comunidades en Chipre, aludiendo a las presuntas actitudes racistas, chovinistas y ultranacionalistas de los grecochipriotas y su hostilidad hacia los turcochipriotas.
والأهم والأخطر من ذلك هو أنه قرر تسميم العلاقات بين أعضاء الطائفتين في قبرص، على نحو ما يتبدى في ادعاءاته المتعلقة بما يسمى المواقف العنصرية والشوفينية والقومية المتطرفة بين القبارصة اليونانيين والعداء الذي يكنونه للقبارصة الأتراك.