Beispiele
CARPENTRAS ENCLAVE PAPAL DE VENAISSIN
كاربينترا مقاطعة بابوية في البندقية
Un enclave estratégico vital para el gobierno.
مدينة لها موقع إستراتيجي مهم بالنسبة للحكومة
• Protección de los enclaves indígenas y tribales sagrados.
• حماية المواقع المقدسة للشعوب الأصلية والقبلية.
Sin él, Nagorno-Karabaj seguiría siendo un enclave aislado.
وبدونها، ستظل ناغورني - كاراباخ جيبا معزولا.
En vez de eso, la ciudad enclave papal de Carpentras.
سأذهب بدلا من ذلك إلى مدينة كاربينترا البابوية
El enclave de REDLINE aun es un secreto.
فأن المعجبين يتساءلون عن نتيجة المشاهدين
"Luces sobre Portland," "enclave de alienígenas sobre la colina."
ضوء يظهر في بورتلاند و الفضائيين يظهرون على التلال
¡Deberíamos educarnos para ser ciudadanos del mundo y no de un enclave vigilado del suburbio!
يجب علينا أن نثقف أنفسنا لنكون مواطنين في هذا العالم... وليس مجرد
¡Deberíamos educarnos para ser ciudadanos del mundo... ...y no de un enclave vigilado del suburbio!
يجب علينا أن نثقف أنفسنا لنكون مواطنين في هذا العالم... وليس مجرد
Y he visto su ejército. Acampado en el enclave de La Spezia.
.ولقد رأيت جيشه .تتجمع على الطريق في اسبيزيا