Examples
Illustration 4-5: The fraudster suggests that an international or governmental entity approves of transactions of the type promoted.
المثال التوضيحي 4-5: يوحي المحتال بأن إحدى الهيئات الدولية أو الحكومية توافق على الصفقات من النوع الجاري ترويجه.
The CRIs are a heterogeneous group in terms of region type, promotion capacities, administrative procedures and quality of service.
وتشكِّل المراكز الجهوية للاستثمار مجموعة غير متجانسة من حيث الجهة (المنطقة) التي تمثلها وقدرات الترويج والإجراءات الإدارية ونوعية الخدمة.
Mr. Muchemi (Kenya) said that the international trading system could function effectively only in the presence of a comprehensive and harmonized international legal regime of the type promoted by the Commission since its establishment.
السيد موشيمي (كينيا): قال إن أداء النظام التجاري الدولي لن يكون فعالا إلا في إطار نظام قانوني دولي شامل ومنسق، من النوع الذي تدعو إليه اللجنة منذ إنشائها.
School programmes of all types promote, without differentiation between sexes, social and ethnic values that foster family and society morals and promote critical thinking and ability to properly judge norms of ethics.
وتعمل البرامج المدرسية من كافة الأنواع على أن تروّج، بغير تمييز بين الجنسين للقيم الاجتماعية والإثنية التي تتبنى أخلاقيات الأسرة والمجتمع مع تعزيز الفكر النقدي والقدرة على الحكم السليم على المعايير الأخلاقية.
The role of private sector funding of projects would be also considered under this type of promotion activity.
وفي إطار هذا النوع من نشاط التعزيز سيُنظر أيضا في دور تمويل المشاريع الذي يقدمه القطاع الخاص.
This type of knowledge promotes diversity; it valorizes and reproduces the local (internal) resources.
وهذا النوع من المعرفة يشجع التنوع، فهي تثمن الموارد المحلية (الداخلية) وتعيد إنتاجها.
Since then, the ratios have changed dramatically: by 1998, manufacturers were spending 50 per cent of their money on the latter type of promotions.
ومنذ ذلك الحين تغيرت النسب تغيراً جذرياً: ففي عام 1998 كان الصناع ينفقون 50 في المائة من أموالهم على هذا النوع الأخير من الترويج.
Subsequently, fiscal and financial incentives were put in place, including EPZ-type export promotion measures, in order to attract foreign investors and large transnational corporations.
وفي وقت لاحق، تم توفير حوافز ضريبية ومالية، بما في ذلك اعتماد تدابير لترويج الصادرات كإنشاء مناطق التجارة الحرة، من أجل اجتذاب المستثمرين الأجانب والشركات عبر الوطنية الكبرى.
Doubtless not all types of investment (sectoral, infrastructural, etc.) require or benefit equally from the type of promotion that UNIDO is capable of carrying out.
وما من شك في أن جميع أنواع الاستثمار (القطاعية، البنى التحتية، الخ) لا تتساوى ف درجة احتياجها أو استفادتها من الترويج الذي تستطيع اليونيدو القيام به.
Therefore, those types of acts that promote hatred and anarchy must be stopped.
وبالتالي، يجب وقف تلك الأنواع من الأعمال التي تزيد الكراهية والفوضى.