die Suspendierung [pl. Suspendierungen]
إِيقاف [ج. إيقافات]
Exemples
Die Suspendierung des Mitarbeiters wurde vom Management angeordnet.
تم إيقاف الموظف بأمر من الإدارة.
Die Suspendierung des Projekts wurde beschlossen, um weitere Überprüfungen durchzuführen.
تم إيقاف البرنامج لإجراء المزيد من الفحوص.
Aufgrund seines Verhaltens kam es zu einer vorläufigen Suspendierung.
نظرًا لسلوكه، تم إيقافه مؤقتًا.
Die Suspendierung der Veranstaltung wurde aufgrund schlechten Wetters notwendig.
أصبح إيقاف الحدث ضروريًا بسبب سوء الطقس.
Seine andauernden Verstöße haben zu einer vorübergehenden Suspendierung geführt.
أدت انتهاكاته المستمرة إلى إيقافه مؤقتًا.
Sie müssen jenen Kompromiss zur umstrittenen Suspendierung finden, der Verhandlungen erst ermöglicht.
وعليهم أن يجدوا الحلّ الوسط من أجل إيقاف عملية التخصيب المختلف عليها، الحلّ الذي سيتيح أيضاً إمكانية التفاوض.
Und als sich Musharraf in diesem Frühjahr mit der Suspendierung eines kritischen Richters den Weg für eine weitere Amtszeit in der verfassungswidrigen Doppelrolle als Präsident und Oberbefehlshaber ebnen wollte, kam es zu einer erneuten breiten Protestbewegung.
وعندما أراد مشرف في ربيع هذا العام تمهيد الطريق لنفسه لفترة رئاسية جديدة بإيقاف أحد القضاة المنتقدين عن العمل حتي يتسني له الجمع بطريقة لا دستورية بين منصبه كرئيس للبلاد وكقائد عام للقوات المسلحة نشأت حركة احتجاج واسعة النطاق في البلاد جراء ذلك .
Doch selbst nach Anklageerhebung der Staatsanwaltschaft gegenüber Polizeibeamten bleiben diese weiterhin im Dienst. Erst ihre Verurteilung führt zu einer Suspendierung.
فإنهم يبقون في الخدمة حتى بعد أن يرفع المدعي العام قضية ضدهم ولا يفصلون من الخدمة إلا بعد إصدار الحكم.
Der Sicherheitsrat bekundet ferner seine Besorgnis angesichts der ernsten humanitären Lage in Simbabwe und verurteilt die Suspendierung der Tätigkeiten humanitärer Organisationen durch die Regierung Simbabwes, von der eineinhalb Millionen Menschen, einschließlich einer halben Million Kinder, direkt betroffen sind.
”ويعرب مجلس الأمن كذلك عن قلقه إزاء الحالة الإنسانية الخطيرة في زمبابوي ويدين وقف حكومة زمبابوي لعمليات المنظمات الإنسانية مما أثر بصورة مباشرة على مليون ونصف مليون نسمة من بينهم نصف مليون طفل.
Willkommen zu lhrer Suspendierung. - Suspendierung!
- مرحبا بكم في اليوم الأول من الايقاف عن العمل ايقاف عن العمل ؟
Woher weißt du das mit der Suspendierung?
هل اخبرك شخص ما اننى موقوف؟
Als Rechtsberater muss ich Sie informieren, dass lhre Suspendierung sofortige Gültigkeit hat.
ثم يقوم الأسد بقتل الفأرة كلا لايقتلها - !صدّقني إنه يقتلها - ساندي)، مارأيك لو نباشر عملنا ؟) - ساندي) ليس بالضرورة اسم فتاة) -
Die Suspendierung ist nur heute aufgehoben. Sobald Palmer weg ist, klagt man mich an.
انا اعمل مؤقتاً خلال هذا اليوم و بمجرد مغادره "بالمير" للولايه سوف اواجه التهم الموجهه الي
Das bedeutet Suspendierung.
لاتعليق
Suspendierung sollte eine Strafe sein, Axl.
. "الإيقاف عبارة عن عقاب يا "أكسل
Synonymes
تعطيل ، منع ، وقف ، توقيف ، إكباح
les exemples
- Dieses wäre aber frühzeitig zu verhindern gewesen - wenn nämlich der Staatsrat des Inneren als zuständige Einleitungsbehörde und die Justizsenatorin seine Suspendierung betrieben hätten. | - Der Vorfall wurde gestern durch das Verwaltungsgericht Berlin veröffentlicht, vor dem sich der Polizeikommissar-Anwärter erfolglos gegen eine Suspendierung gewandt hatte. | - Wenn nach einer neunmonatigen Suspendierung und einem nationalen Freispruch dieser Fall von der IAAF wieder aufgegriffen wird, ist das ein Regelverstoß", erklärt Lehner. | - Baumann, dem schlimmstenfalls eine neuerliche Suspendierung droht, ist freilich nicht der einzige, dessen Akte da noch einmal unter die Lupe genommen wird. | - Hausgemachter Ärger, allen voran der um Kapitän Sforza, der Rehhagel kritisierte und nach seiner Suspendierung als großer Sieger ins Team zurückkehrte, kostete aber einige Punkte. | - Unklar ist unterdessen weiter, warum die Suspendierung Schills noch nicht eingeleitet wurde. | - Die Sätze aus einer verordneten Literatur erreichen die Mädchen so wenig, wie die Gründe für die Suspendierung eines ihrer Lehrer. | - Auslöser für die Veränderung war die Suspendierung beim FC Bayern München in der vorigen Saison, sagt Basler selbst. "Nach diesem einschneidenden Erlebnis habe ich nachgedacht und mich entschieden, künftig alles ruhiger zu nehmen. | - Schill beantragt seine Suspendierung | - Die 13:18,78 Minuten, mit denen sich Baumann vor gut drei Wochen in Nürnberg unmittelbar nach Aufhebung seiner Suspendierung die sportliche Startberechtigung bei den Olympischen Spielen sicherte, sind international nichts wert. |
Often Before
- vorläufige Suspendierung | - sofortige Suspendierung | - Baumanns Suspendierung | - ausgesprochene Suspendierung | - vorläufigen Suspendierung | - seiner Suspendierung | - ausgesprochenen Suspendierung | - vorübergehende Suspendierung | - verfügte Suspendierung | - vorübergehenden Suspendierung |
Often After
- Suspendierung Baumanns | - Suspendierung Vögeles | - Suspendierung aufgehoben | - Suspendierung Kremendahls | - Suspendierung aufzuheben | - Suspendierung Dieter Baumanns | - Suspendierung Kaminskis | - Suspendierung Leopolds | - Suspendierung Dawekes | - Suspendierung Ramzys |