transparent [transparenter ; am transparentesten ]
Exemples
Das Glas ist transparent
الزجاج شفاف
Die transparente Folie schützt das Display des Telefons
الرقائق الشفافة تحمي شاشة الهاتف
Ihre Absichten sind nicht transparent
نواياها ليست شفافة
Er benutzt transparenten Kleber zum Basteln
يستخدم الغراء الشفاف للأعمال اليدوية
In transparenten Behältern kann man den Inhalt sehen
يمكن رؤية المحتوى في الحاويات الشفافة
Transparente und investitionsfreundliche Rahmenbedingungen machen die Chancen und Risiken langfristiger Investitionsentscheidungen kalkulierbarer und den Standort Deutschland für in- und ausländische Investoren attraktiver.
إن الشروط الإطارية الشفافة والملائمة للاستثمار تجعل فرص ومخاطر قرارات الاستثمار ذات الأمد الطويل أكثر قابلية للتقدير وموقع ألمانيا أكثر استقطاباً للمستثمرين من الداخل والخارج.
Wer für ein modernes effizientes, transparentes und am Ende von den Bürgern auch akzeptiertes Europa ist, muss die alten Strukturen aufbrechen, in der EU und in den Mitgliedstaaten.
إن من يريد أن يتحول مشروع الوحدة الأوروبية إلى مشروع ناجح، وشفاف، ومقبول، في آخر المطاف، من قبل مواطني أوروبا، يتعين عليه أن يتجاوز البنيات القديمةَ داخل الاتحاد الأوروبي وأعضاءه.
Das Informationsfreiheitsgesetz (IFG) hat staatliches Handeln transparenter gemacht – und Einsichten ermöglicht, die früher unvorstellbar erschienen. So darf heute jedermann beim Bund amtliche Akten und Informationen einsehen.
جعل قانون حرية المعلومات من العمل الحكومي أكثر شفافية كما أصبح الاطلاع على البيانات ممكناً، بعد أن كان يبدوا أمراً لا يمكن تصوره فيما قبل. أصبح الآن من المسموح للجميع الاطلاع على الملفات الرسمية والمعلومات لدى الحكومة الاتحادية.
Der Informationsanspruch soll Einblick in die Arbeit der Behörden ermöglichen. Das macht das Handeln der Behörden transparenter und trägt zum Vertrauen in Staat und Verwaltung bei.
يسمح حق الحصول على المعلومات بالاطلاع على عمل الإدارات الحكومية، مما يجعل عملها أكثر شفافية ويسهم في بناء الثقة في الدولة وفي القطاع الإداري.
Die Aufgaben, die vor uns liegen, sind riesig: Eine transparente und verlässliche Architektur des Weltfinanzsystems. Der Kampf gegen die Wirtschaftskrise. Die Neuordnung der globalen Institutionen. Die Begründung von neuem Vertrauen zwischen Ost und West. Brücken zwischen verschiedenen, einander fremden Kulturen und Religionen. Frieden und neue Perspektiven dort, wo heute Krisen regieren. Wirksame Maßnahmen gegen den Klimawandel.
إن المهام التي تنتظرنا مهام جسام، ومنها إنشاء نظام مالي عالمي يتمتع بالشفافية ويحظى بالثقة، مواجهة الأزمة الاقتصادية، إعادة تنظيم المؤسسات الدولية، إعادة بناء الثقة بين الشرق والغرب، مد الجسور بين الثقافات والديانات المختلفة والغريبة عن بعضها البعض، إرساء السلام وفتح الأفاق في البؤر التي تسودها الأزمات في أيامنا هذه، اتخاذ إجراءات فعالة لمواجهة التغير المناخي.
Wir fordern die Regierung nachdrücklich auf, weitere Schritte zu unternehmen, um ihren Reformwillen zu unterstreichen, so z.B. die sofortige Freilassung aller politischen Gefangenen, keine weitere Beschlagnahmung von Farmen, die Einstellung der politisch motivierten Gewalt, die Einsetzung einer glaubwürdigen und transparenten Zentralbankführung, die Beendigung der Schikanierung und Einschüchterung der Medien sowie ein Eintreten für baldige, glaubwürdige Wahlen.
ونطالب الحكومة اتخاذ المزيد من الخطوات لتأكيد رغبتها في الإصلاح، وذلك على سبيل المثال من خلال الإفراج فوراً عن جميع السجناء السياسيين، والامتناع عن مصادرة الأراضي الزراعية، وإيقاف العنف السياسي، وبذل الجهد من أجل وجود قيادة للبنك المركزي تتسم بالصدق والشفافية، وكذلك وضع حد للتعسف والتعنت ضد وسائل الإعلام، وكذلك تأييد إجراء انتخابات حرة سريعاً.
Die EU wird transparenter und effizienter. Aufgaben und Zuständigkeiten zwischen Union und Mitgliedstaaten werden klarer abgegrenzt.
سيصبح الاتحاد الأوروبي أكثر شفافية وكفاءة، كما يتم الفصل بشكل واضح بين المهام والاختصاصات فيما بين الاتحاد والدول الأعضاء.
Gegenwärtig arbeitet die Bundesregierung daran, den Missbrauch von persönlichen Daten besser zu bekämpfen. Der Bundestag berät dazu die Novelle des Bundesdatenschutzgesetzes. Damit soll der so genannte Adresshandel transparenter werden. In Zukunft sollen personenbezogene Daten zu Zwecken der Werbung grundsätzlich nur noch verwendet werden, wenn die Betroffenen einwilligen.
تعمل الحكومية الألمانية حالياً على مكافحة سوء استغلال البيانات الشخصية. كما تتشاور الحكومة حالياً بشأن تعديل قانون حماية البيانات، الذي يصبح بموجبه ما يسمى بتداول العناوين أكثر شفافية. سوف يضمن هذا في المستقبل عدم استخدام البيانات الشخصية لأغراض الدعاية إلا في حالة موافقة صاحبها.
Wir brauchen Rahmenbedingungen für stabile und transparente Finanzmärkte.
نحن في حاجة إلى شروط عامة لضمان أسواق مالية مستقرة تتسم بالشفافية.
Nur ein offenes und transparentes Bildungssystem, wie es seit Bologna angestrebt wird, ist in der Lage Chancengerechtigkeit für alle zu bieten und das vorhandene kreative Potential auszuschöpfen.
ولن يكون بمقدور أي مجتمع علمي أن يقدم فرصا متساوية أمام الجميع والاستفادة القصوى من الطاقات الخلاقة الموجودة على النحو المرجو منذ ظهور عملية بولونا إلا إذا تمتع هذا المجتمع بالصراحة والشفافية.
Synonymes
durchscheinend | durchsichtig | durchschaubar
les exemples
- Während eine einzelne Person und auch eine ganze Stadt öffentlich wurden, wurden im Gegenzug auch die Medien für die Menschen in Auerbach transparent. | - Die Publikationspflicht soll die Finanzen der Partei und damit auch mögliche problematische Quellen für die Bürger und Wähler transparent machen. | - Es bleibt gleichwohl dabei: Die Kernindustrie muss sich wandeln, muss vollkommen transparent werden. | - Er las seinen Heidegger so: Wenn die Alltagssachen kaputtgehen, kommt das Gewebe der menschlichen Handlungen zum Vorschein; wenn Computer zusammenbrechen, werden die sozialen Beziehungen transparent. | - Zoll für Zoll mußten sie nachgeben, mußten sie sich dazu bequemen, klare und überschaubare Verhältnisse in der öffentlichen Rechnungslegung zu schaffen und die verwickelten Tatbestände der Finanztechnik gleichsam transparent werden zu lassen. | - Deswegen brauchen wir europäische Institutionen, die handlungsfähig sind, aber deren Entscheidungen auch transparent sind und die für ihre Entscheidungen demokratisch legitimiert sind. | - Die neue Währung macht die Preisunterschiede in ganz Euroland transparent. | - Sie wird sich selbst in 50 Jahren noch ohne Kopfschmerzen lesen lassen; leichtfüßig, in freien Rhythmen, macht sie das Geschehen transparent, statt es unter sprachlichem Schnickschnack für die Archäologen der Zukunft zu archivieren. | - Sie müsste von Anfang an transparent sein, internationaler Kontrolle unterliegen und auch ziviler Nutzung dienen. | - Bei Marko werden sie transparent gefertigt und viel größer ausfallen als der Kopf, "denn häufig kommen die Leute ja frisch vom Friseur und wollen sich ihre Haare nicht ruinieren lassen". |
Often Before
- wenig transparent | - zu wenig transparent | - völlig transparent | - Hagemeyer transparent | - absolut transparent | - Zusammenhänge transparent | - möglichst transparent | - alles andere als transparent | - Laserstrahlung transparent | - vollkommen transparent |
Often After
- transparent gemacht | - transparent machen | - transparent gestaltet | - transparent genug | - transparent gestalten | - transparent sein | - transparent macht | - transparent dargelegt | - transparent dargestellt | - transparent progressiv |