Dornröschen wird immer als erstaunliche Geschichte betrachtet.
تعتبر برعم الشوك دائماً قصة مدهشة.
Die Geschichte von Dornröschen ist eine meiner Lieblingsgeschichten aus meiner Kindheit.
قصة برعم الشوك هي واحدة من قصصي المفضلة من طفولتي.
Dornröschen ist ein beliebtes Märchen der Gebrüder Grimm.
برعم الشوك هو قصة خرافية شعبية للأخوين غريم.
Die Königinstochter namens Dornröschen schlief für hundert Jahre.
الأميرة الملكية المسماة برعم الشوك نامت لمدة مائة عام.
Im Märchen Dornröschen, verursacht eine Prophezeiung einen Fluch, der Dornröschen in einen hundertjährigen Schlaf versetzt.
في قصة برعم الشوك، تسبب نبوءة في لعنة تجعل برعم الشوك تنام لمدة مائة عام.
Ich tu gar nichts. Wie du willst. Dann kummere ich mich nur um Dornroschen.
سأدعك لشأنك، وسأعتني بهذا الجمال النائم
Aufstehen, Dornröschen.
حسناً ، قومى وأشرقى،- أيها الجمال النائم
Dornröschen gibt morgen eine Schlaf-Party, aber ich darf nicht hin.
الجمال النائم ستقيم حفل باكر لكن ابي قال اني لا استطيع الذهاب
Aber keine Oger. Dornröschen.
الجمال النائم لا غيلان
Da kommt Dornröschen!
ها قد اتت الجمال النائم
Wach auf, Dornröschen.
... ايتها الأميره النائمه، استيقظي
Hör mal, deine Chance ist abzuwarten, bis Dornröschen aus ihrem Schlaf erwacht und es dann zu schnappen.
اسمع، فرصتك الوحيدة هي أن تنتظر حتى تستيقظ الجميلة النائمة من منامها و عندها تسرقه
Die nächsten Wochen waren wie ein Märchen, und ich war Dornröschen im letzten Akt.
،خلال الأسابيع الثلاثة التالية خارج حكاية الجن .كنت سندريلا في الفصل الأخير
Kommen Sie sich nicht vor wie ein Dornröschen, dass in seinem Schloss sitzt und wartet, bis ein Prinz kommt und es mit einem Kuss erlöst?
إذا أحياناً أنت لا تُفكّرُ بنفسك كa جمال نائم في a قلعة. . . إنتِظار a أمير لتَحريرك. . . مَع a قبلة.
Wie geht's dir, Dornröschen?
أوه..كيف حال الجمال النائم؟