Die Taufe ist das erste große Sakrament im Leben eines Christen.
المعمودية هي الشعيرة الدينية الأولى الكبيرة في حياة المسيحي.
Die Firmung ist ein wichtiges Sakrament für junge Christen.
التثبيت هو شعيرة دينية مهمة للمسيحيين الشباب.
Die Eucharistie ist das wichtigste Sakrament in der Katholischen Kirche.
القربان المقدس هو أهم شعيرة دينية في الكنيسة الكاثوليكية.
Die Beichte ist ein Sakrament der Versöhnung in der katholischen Kirche.
الاعتراف هو شعيرة الصلح في الكنيسة الكاثوليكية.
Die Krankensalbung ist ein bedeutendes Sakrament der katholischen Kirche, das kranken Menschen gegeben wird.
مرهم المرضى هو شعيرة دينية مهمة في الكنيسة الكاثوليكية يُعطى للأشخاص المرضى.
Es ist stark. Und nur das Sakrament der Ehe wird es beherrschen.
اللحم ليس ضعيفا انه قوي
In manchen Kulturen gilt das fast als Sakrament.
وفى بعض الثقافات يعتبر الحشيش من الشعائر المقدسة
Das sollte nicht lhre Sorge sein, ... sondern das Sakrament der Ehe.
هذا لا يعنيك ما يعنيك هو إحترام الزواج
Natürlich, das Sakrament.
أجل، بالطبع إحترامه
Das sollte nicht lhre Sorge sein, ... sondern das Sakrament der Ehe.
هذا ليس ما يهمك ما يهمك هو قدسية زواجك
Natürlich, das Sakrament.
نعم ، بالطبع القدسية
Ihr seid durch die Taufe des Herrn geweiht worden und durch das Sakrament der Ehe gestärkt und bereichert worden, um die Pflichten der Ehe ertragen und in Treue miteinander leben zu können.
..لقد جعلكما مباركين في تجربتكم ...و أثراكما و قواكما في الزواج المقدس حتى يمكنكما تنفيذ واجباتكما الزوجية... .في وفاء تام و دائم
Dozentin für Kunstgeschichte... dem heiligen Sakrament der Ehe den Krieg erklärt hat.
المدرسة بقسم تاريخ الفن اعلان الحرب على الرباط المقدس للزواج؟
Dein Blut, dein Sakrament, kann uns jetzt befreien.
دمك قد يجعلنا احرار
- Wollen Sie Sich wirklich vor den Untersuchungsausschuss stellen und das Sakrament des heiligen Ehebundes angreifen?
أتريد حقّاً المثول أمام لجنة المراجعة ومهاجمة قدسية الزواج؟