Ein Vorteil dieser administrativen Tendenz in den letzten30 Jahren ist allerdings, dass China - zumindest über diemeiste Zeit – hinsichtlich einer wirtschaftlichen Überhitzungvorsichtig agierte und auch entschlossen war, wenn nötigeinzuschreiten, um die Wirtschaft trotz der Proteste „gewitzter“ Marktteilnehmer abzukühlen.
ولكن من بين فوائد هذا التحيز الإداري على مدى الثلاثين عاماًالماضية أن الصين كانت حذرة بشأن فرط نشاط الاقتصاد، في أغلب الوقتعلى الأقل ـ وكانت عازمة على التدخل كلما اقتضت الضرورة لتهدئةالاقتصاد، وذلك على الرغم من الاحتجاجات من جانب المشاركين في السوقampquot;الذكيةampquot;.
Aber wisst ihr, der aIte Grinch war so schIau und gewitzt, dass ihm eine Lüge einfieI, und das sehr schneII.
لكن أتعلم , الجرينش الكبير السن كان ذكياً وبارعاً الى حد كبير لقد اترع كذبة ولقد فكَّرَ بها بسرعة كبيرة
Nein, nein. Mama. Dazu bist du zu gewitzt.
لا , لا , أمي , بحقك نحن نعلم أنك تعين ذلك
Ganz schön gewitzt von ihm, oder?
ذكاء كبير منه , أليس كذلك ؟
Sie müssen schon etwas gewitzter sein, wenn Sie ihn fassen wollen.
ِسر تَبع البرنامج اذا كنت تريد القبض على هذا الشخص
Wirklich gewitzt.
ذكية جداً
Dieser Santa Claus war gewitzt, er war richtig gut
كان بابا نويل هذا لطيفاً و ليس كالسابق
Er ist ein gewitzter Bursche im Vergleich zum alten Taylor.
،يبدو أنه كشرارة ساطعة "بعد المسكين العجوز "تايلور
Willkommen bei der gewitzten Holzschnitzerin,
"مرحبا بكم في متجر "كارفتي كارفر
Und danke für Ihren Einkauf bei der gewitzten Holzschnitzerin.
شكراً لكم "لتسوقكم في متجر "كارفتي كارفر