Er ist vollkommen arglos und immer gut gelaunt.
هو صافي النية تماماً ودائماً في حالة مزاج جيدة.
Sie ist ein argloses Mädchen, das jedem vertraut.
هي فتاة صافية النية تثق في الجميع.
Mutter Teresa war weltweit bekannt für ihre arglose und selbstlose Liebe zu den Armen.
كانت الأم تيريزا معروفة في جميع أنحاء العالم من أجل حبها الصافي النية والأيادي البيضاء للفقراء.
Der Hund schaut seinen Besitzer arglos an.
ينظر الكلب إلى صاحبه بنظرة صافية النية.
Das Leben wäre einfacher, wenn wir alle ein bisschen argloser wären.
لكان الحياة أسهل لو كنا جميعاً أكثر صفاء في النية.
Russland weiß, dass derartige Verhandlungen ergebnislossein werden, glaubt aber, dass ein weiterer scheinbar argloser Aufruf zu mehr Gesprächen die Einigkeit der Europäischen Uniontorpedieren würde, was für Putin ein wichtiges Ziel zu seinscheint.
تعلم روسيا بعبثية مثل هذه المفاوضات، وهي على علم أيضاً بأنأي اقتراح آخر ـ بريء في الظاهر ـ لأحاديث إضافية سيهدد اتفاق الاتحادالأوروبي، الأمر الذي يبدو بأنه هدف أساسي من أهداف بوتين.
Das unmittelbare ethische Problem, dem wir gegenüberstehen,ist der tatsächliche Schaden, der arglosen Probanden durch einbreites Spektrum an Demütigungen, unerwünschten Nebenwirkungen, Verletzungen und Todesfällen zugefügt wird.
إن القضية الأخلاقية المباشرة التي تواجهنا هنا تتجسد فيالضرر الحقيقي الذي يلحق بالأبرياء من الخاضعين للتجارب البحثية،وتتراوح الأضرار من إساءة المعاملة وإهدار الكرامة، إلى التعرض لأحداثمؤسفة، والإصابات، والوفاة.
"Er, der eine Sternschnuppe ergriff, so ein argloser Mann, sein Herz ist mein."
كل من يلتقط نجم المذنب" "فهو أحمق, قلبك بحوزتي
Darum seid kIug wie die SchIangen und arglos wie die Tauben."
فكونوا حكماء كالثعابين وأبرياء كالحمام
"Er, der eine Sternschnuppe ergriff, so ein argloser Mann, sein Herz ist mein."
،"يامن أمسك بالنجم المُذنّب أيها الرجل عديم القلب..." "...قلبُك سيكون ملكاً لي عاجلاً"
Dennoch bereitete sich irgendwo im Universum eine böse Macht darauf vor, die arglose Menschheit heimzusuchen.
والآن عبر ذلك الفضاء السحيق بدأ شر فظيع في التجهيز لإطلاق ويلاته على الجنس البشرى الغافل
Verhängnisse besiegeln, Schicksale schmieden… wie eine herrische griechische Göttin, ihren Willen den arglosen Massen aufbürden.
سرقة الأقدار , و تزييف المصائر كآلهة الاغريق القديمة تفرض ارادتها على الجماهير البريئة