Die Nutzlosigkeit dieser Entscheidung ist offensichtlich.
تتجلى عدم جدوى هذا القرار بوضوح.
Er bemerkte schnell die Nutzlosigkeit seiner Versuche, sie zu überzeugen.
لاحظ بسرعة عدم جدوى محاولاته في إقناعها.
Die Nutzlosigkeit dieses Projekts wurde sofort erkannt.
تم التعرف على عدم جدوى هذا المشروع فورا.
Er zweifelte an der Nutzlosigkeit seiner Bemühungen.
شك في عدم جدوى جهوده.
Die Nutzlosigkeit seiner Worte machte sie traurig.
أحزنها عدم جدوى كلماته.
In ähnlicher Weise hat die gemäßigte Rhetorik desiranischen Präsidenten Hassan Rouhani, zusammen mit möglichen Fortschritten im Streit des Iran mit dem Westen über das iranische Nuklearprogramm, bei der Türkei ein Gefühl der Nutzlosigkeit, wennnicht gar der Isolation hinterlassen.
كما ان الخطاب المعتدل للرئيس الايراني حسن روحاني بالاضافةالى التقدم المحتمل في النزاع الايراني مع الغرب فيما يتعلق ببرنامجهالنووي قد اعطى تركيا شعورا بانها عديمة الفائدة ومعزولة .
Die Stresstests haben sich als eine Übung erwiesen, dieirgendwo zwischen Nutzlosigkeit und Fiasko anzusiedelnist.
ولقد تبين أن اختبارات الإجهاد ليست أكثر من ممارسة تقع بينالعبث والهزل.
Krise, Depression und Stagnation führen dazu, dass sich Menschen Gedanken über Nutzlosigkeit und Korruption der Durchschnittspolitiker machen, über die illegitime Macht von Partikularinteressen und die Schwachsinnigkeit von Parlamenten.
تعمل الأزمات والركود والكساد على تحويل أفكار الناس نحو عجزوفساد ساسة التيار السياسي السائد، والسلطان غير الشرعي لأصحابالمصالح الخاصة، وتشجعهم على انتقاد البرلمانات التي تمثلهم.
Schulden zu machen stand lange in Zusammenhang mit Verschwendung oder Nutzlosigkeit.
كان الدين مرتبطاً منذ الأزل بالتبذير والإسراف وانعدامالإحساس بالمسؤولية.
Wir mögen mit Smith (und Shakespeare) übereinstimmen, wasdie Nützlosigkeit von Anwälten angeht, doch wohl sicher nicht in Bezug auf Olivier, Falstaff und Pavarotti.
وقد نتفق مع سميث (وشكسبير) حول عدم جدوى المحامين، ولكننا لانتفق معه بكل تأكيد فيما يتصل بمبدعين من أمثال أوليفييه، وفالستاف،وبافاروتي.
Keine Perspektiven, keine Richtung, keine Hoffnung auf eine Erlösung von der vernichtenden Niederlage... und Nutzlosigkeit und einfach... bloßem Unglück.
لا هدف ولا اتجاه لا أمل بأن أرتاح من الهزيمة النكراء والعبث
Der innere Kompass, der die Seele zur Gerechtigkeit führt, ist erstarrt in weißen Männern und Frauen, Norden wie Süden, zur Nutzlosigkeit verkommen, durch die Duldung der Sklaverei.
... وتعرف البوصلة الداخلية التي تقود أرواحهم نحو العدالة ... أصبحت متحجرة داخل اصحاب البشرة البيضاء