Er hat wichtige Details in seinem Bericht herausgearbeitet.
أَبرزهُ تفاصيلًا هامًا في تقريرِهِ.
Sie hat viele Stunden gearbeitet, um die Lösung herauszuarbeiten.
عملت لساعات طويلة لإبراز الحل.
Der Bildhauer arbeitete monatelang, um die Details der Skulptur herauszuarbeiten.
عمل النحات لأشهر لإبراز تفاصيل النحت.
Der Autor hat bestimmte Charaktereigenschaften des Protagonisten hervorgehoben.
أَبرز الكاتبُ صفات بعينها للشخصية الرئيسية.
Der Historiker hat die Hauptthemen seiner Forschung herausgearbeitet.
أَبرز الباحث التاريخي النقاط الرئيسية في أبحاثه.
Ich möchte nun an einigen Beispielen des letzten halben Jahrhunderts einige bestimmende Elemente herausarbeiten, welche das Erwachsen einer echten Demokratie ohne Leitplanken behinderten. Um es vorauszunehmen: Es geht nicht nur um das relativ junge Alter der arabischen Nationalstaaten.
أريد أن أتطرّق الآن إلى بعض الأمثلة من النّصف الأخير للقرن المنصرم عن بعض العناصر المحدَّدة التي أعاقت تطوّر ديمقراطيّة حقيقيّة دون تضييقات؛ والأمر لا يتعلّق فقط بالعمر القصير نسبيًّا للدول الوطنيّة هناك – كيما نحيّد هذا الافتراض.
b) klar herausarbeiten, welchen Beitrag kollektives Handeln zur Bewältigung dieser Herausforderungen zu leisten vermag;
(ب) توضيح جوانب المساهمة التي يمكن للعمل الجماعي أن يقدمها في معالجة هذه التحديات؛
Seitdem ist es jedes Mal schlecht ausgegangen, wenn der Staat sich weitestgehend zurückhielt und die Finanzmärkte sichselbst aus einer Panik herausarbeiten ließ – man denke an 1873 und1929 in den Vereinigten Staaten.
منذ ذلك الوقت، وكلما تراجعت الحكومات إلى حد كبير وتركتللأسواق المالية العمل على شق طريقها بنفسها للخروج من موجات الهلع ـفي عام 1873 وعام 1929 في الولايات المتحدة على سبيل المثال ـ كانتالأمور تؤول إلى السوء دوماً.
Sich bei der ersten Verabredung als Paar zueinander bekennen dann die Details der Beziehung später herausarbeiten.
481 00:20:18،915 --> 00:20:20،825 مارتينيز ، وتلبية لدينا المنطوق الفرنسية. 482 00:20:20،825 --> 00:20:22،424 مرحبا . فيدور ، bonsoir 483 00:20:22،424 --> 00:20:24،693 سادتي ، أنا لا أبشركم.